Translation for "on planes" to russian
Translation examples
It's the plane."
Тот самый самолет>>.
Fighter and other planes
Истребители и другие самолеты
Plane crash in Haiti
Крушение самолета в Гаити
The plane was not badly damaged.
Самолет не получил серьезных повреждений.
The plane itself is Zairian-registered.
Сам самолет зарегистрирован в Заире.
The plane came down at an angle.
Самолет накренился и упал.
There was a plane behind these people.
Позади этих людей стоял самолет.
No one was injured and the plane was not hit.
Ни люди, ни самолет при обстреле не пострадали.
Fly first class on plane.
Лететь на самолете первым классом.
Get 'em on planes to Wonderland now.
На самолеты и в Страну чудес.
Got on planes with the virus, the first iteration.
Сели на самолеты с вирусами первой версии.
I spent $500 on plane fare, so...
Я выложила $500 за билет на самолет, так что...
Me worse. Me on plane and home.
Со мной хуже, меня посадят на самолет, и - домой.
I wasn't getting on planes and seeing him with other women!
Я не садилась на самолеты и не видела его с другими женщинами!
People die from it on planes when they're not sitting in first class.
Люди умирают от него на самолетах когда они сидят не в первом классе.
There were five of us on the ground and one plane flying air support.
Нас было пятеро на земле и один на самолете для поддержке с воздуха.
So your not going to visit them? Naa I don't really have, you know the cash... To blow on plane tickets right now anyways.
У меня нет денег на билет на самолет, ну это неважно...
You know what, Carol, today is a very special day, and you should have known that, and you can't use cell phones on planes.
Знаешь что, Кэрол, сегодня очень особенный день, про который тебе следовало знать, А еще тебе следовало знать, что нельзя пользоваться мобильниками на самолетах.
That’s why the planes don’t land—but they don’t land.
Оно объясняет лишь почему самолет к ним не прилетает, — а он так-таки и не прилетает.
When we got back on the plane, they pointed out another man who did speak Portuguese, so I sat next to him.
Когда мы вернулись в самолет, они указали мне на человека, говорившего по-португальски, и я уселся рядом с ним.
On the plane to Brazil I started out sitting next to a guy from Colombia who spoke only Spanish: so I wouldn’t talk to him because I didn’t want to get confused again.
В самолете, которым я летел в Бразилию, мне досталось место рядом с колумбийцем, говорившим только по-испански, — так что беседовать с ним я не стал, чтобы опять не запутаться.
So I call these things cargo cult science, because they follow all the apparent precepts and forms of scientific investigation, but they’re missing something essential, because the planes don’t land.
Вот я и называю эти исследования наукой формопоклонников, поскольку все нормы и формальности научного исследования в них соблюдены, однако чего-то существенного явно не хватает — не прилетают к ним самолеты и все тут.
When airplanes flew by the gunners would watch them in a telescope, and this mechanical computer, with gears and cams and so forth, would try to predict where the plane was going to be.
Выглядело все так: летит самолет, зенитчики наблюдают за ним в оптический прицел, а нашему механическому компьютеру с его шестернями, эксцентриками и прочими штуками полагается предсказать, где именно он в скором времени окажется.
I got off the plane in Recife (the Brazilian government was going to pay the part from Recife to Rio) and was met by the father-in-law of Cesar Lattes, who was the director of the Center for Physical Research in Rio, his wife, and another man.
С самолета я сошел в Ресифи (дорогу от Ресифи до Рио должно было оплатить правительство Бразилии). Меня встречал тесть Чезаре Латтеса, возглавлявшего Центр физических исследований в Рио, его жена и еще один человек.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test