Translation for "on experience" to russian
On experience
Translation examples
AND SHARING OF EXPERIENCE
И ОБМЕН ОПЫТОМ
- the experience of the mediator
- опыта посредника
for Technical Experience
технического опыта
Observation based on experience.
Наблюдение, основанное на опыте.
I offer expertise based on experience.
Я предлагаю знания, основанные на опыте.
...based on experience and local knowledge.
- ... основываясь на опыте и знании местных особенностей.
My skills are based more on experience than formal training.
Мои навыки основаны скорее на опыте чем на обучении.
We can't make decisions based on experience and then blame luck when it goes wrong.
- Мы не можем принимать решения, основываясь на опыте, а затем винить удачу за то, что все пошло не так.
Conclusions based on experience... do not generally connect up... in the same way... as the facts behind the experience.
- Представления, основанные на опыте, обычно не связаны в той степени, в которой это происходит с вытекающими из опыта фактами.
Nastasia did not try that particular experiment again.
Настасья Филипповна уже не повторяла более опыта.
I never did any laboratory kind of experiments.
Никаких лабораторных опытов я не ставил.
Share some of your experience of magical creatures?
Поделитесь опытом обращения с волшебными существами?
I didn’t have much experience with the rest of the world.
Особым опытом жизни в широком мире я не обладал.
We’ve learned from experience that the truth will come out.
Мы знаем по опыту, что истина рано или поздно выходит наружу.
So, a lot of experiments had to be started more than once.
В итоге, многие опыты мне приходилось ставить не по одному разу.
Think of all those experiences, the wisdom they'd bring.
Подумай только обо всем этом опыте, о мудрости, которую опыт дает.
In his experience the Universe simply didn’t work like that.
По его опыту, во Вселенной такого случиться не могло, она просто иначе устроена.
The landlord can afford to try experiments, and is generally disposed to do so.
Землевладелец может позволить себе различные опыты и обычно склонен делать их.
But—I don’t want to be immodest—I’ve learned from experience that there’ll be trouble.”
Но, рискуя показаться нескромным, скажу: по опыту знаю, что из этого ничего не выйдет».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test