Translation for "on appear" to russian
Translation examples
Former title Initial appearance
Первое появление в суде
His appearance here is a shame.
Его появление здесь является позором.
Certain conditions appearing in the perinatal period
Появление отклонений в перинатальный период
Information about the appearance in Cuba of the
Информация о появлении на Кубе насекомого-вредителя
Possible appearance of a conflict of interest
(??таблица??) Возможное появление конфликта интересов
Furthermore, the report did not appear to be timely.
Помимо этого, появление доклада, как представляется, будет уже неактуальным.
2. The appearance of cases of juvenile diabetes;
2. Появление случаев диабета среди детей.
Witnesses should be protected before, during and after their appearance.
Свидетелям должна предоставляться защита до, во время и после их появления.
But we cannot afford to wait for another messiah to appear.
Но мы не можем позволить себе ждать появления нового мессии.
A fixed-term ban on appearing in certain places.
об установлении на определенный срок запрета на появление в определенных местах.
Raskolnikov's appearance drew almost no notice from them.
Появление Раскольникова почти не обратило на себя их внимания.
And everyone else somehow gradually became hushed at his appearance.
Да и все как-то притихли мало-помалу при его появлении.
A belt of fog had lifted almost simultaneously with the appearance of the moon.
Туман с появлением луны сразу рассеялся.
Ptitsin laughed too, though he had been very sorry to see the general appear.
Усмехнулся и Птицын, которому тоже было чрезвычайно неприятно появление генерала;
Elizabeth, as they drove along, watched for the first appearance of Pemberley Woods with some perturbation;
Ожидая появления Пемберлейского леса[31], Элизабет всматривалась в дорогу с большим волнением.
Everyone else seemed too transfixed by Moody’s bizarre appearance to do more than stare at him.
Всех остальных, видимо, настолько поразило необычайное появление Грюма, что они могли только смотреть на него.
All this happened just before the second appearance of our hero upon the scene.
Происходило это уже почти пред самым вторичным появлением нашего героя на сцену нашего рассказа.
“What is this?” asked Hermione, still looking shocked by these sudden appearances. “What’s going on, Harry?”
— Что все это значит? — спросила Гермиона, еще не оправившаяся от испуга, вызванного нежданным появлением эльфов. — Что происходит, Гарри?
Nastasia Philipovna seemed delighted at the appearance of this latest arrival, of whom she had of course heard a good deal by report.
Настасья Филипповна, казалось, чрезвычайно обрадовалась появлению Ардалиона Александровича, о котором, конечно, знала понаслышке.
Harry was shaken from these bitter reflections by the appearance at his side of Jimmy Peakes, who was holding out a scroll of parchment.
От этих горестных размышлений Гарри оторвало появление Джимми Пикса, принесшего ему пергаментный свиток.
That appears not to be the case.
По-видимому, нет.
It appears not.
По-видимому, таковых нет.
There appear to be none.
По-видимому, желающих нет.
But this appeared not to be enough.
Но этого было, по-видимому, недостаточно.
It appears as though there is a misunderstanding.
По-видимому, произошло недоразумение.
This appears not to be the case.
Желающих, по всей видимости, не имеется.
He appeared firm and calm.
Он был по-видимому тверд и спокоен.
The profits of stock would be diminished both really and in appearance.
Прибыль на капитал уменьшится как фактически, так и по видимости.
He appears to have inquired very carefully into this subject.
Он, по-видимому, весьма тщательно исследовал данный предмет [См.
They appear to have been originally considered as taxes upon the profits of merchants.
первоначально их считали, по-видимому, налогами на прибыль купцов.
He began untying the bundle, which appeared to interest him greatly.
Он стал развязывать узел, которым, видимо, чрезвычайно интересовался.
Copper, therefore, appears to have continued always the measure of value in that republic.
Медь поэтому всегда оставалась, по-видимому, мерилом стоимости в этой республике.
Crabbe opened his mouth, but Malfoy appeared to second-guess what he was going to say.
Крэбб открыл рот, но Малфой, по-видимому, догадался, что он хочет сказать.
Bellatrix still looked unhappy, though she appeared unsure how best to attack Snape next.
Беллатриса по-прежнему была недовольна, но, видимо, не знала, как еще подступиться к Снеггу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test