Translation for "on advice" to russian
Translation examples
Advice by specialists
Советы специалистов
:: "Value added advice"
<<Ценные советы>>
Advice on family planning
Совет по планированию размера семьи
The author followed this advice.
Автор последовал этому совету.
Source of Treatment or Advice
Источник лечения или консультации/совета
Advice from friends/relatives
Совет друзей/родственников
I followed your advice.
Я же последовал вашему совету.
We are waiting for your advice.
Мы ждем вашего совета.
On advice of counsel?
По совету адвоката?
She would not marry on advice?
Она не выйдет замуж по совету?
I withdrew that challenge on advice of my then attorneys.
Я отозвала иск по совету одного из моих тогдашних адвокатов.
On advice of counsel, I invoke my spousal privilege not...
По совету адвоката я пользуюсь правом не свидетельствовать против супруга...
On advice of my attorney, I ain't gonna answer that.
Я не стану отвечать на этот вопрос по совету моего адвоката.
I think, on advice of counsel, I'll decline to answer that one.
Знаете, по совету адвоката, я не стану отвечать на это.
On advice of counsel, I assert my privilege pursuant to the Fifth.
По совету адвоката, я заявляю о своей привилегии, согласно пятой поправ...
He agreed to come down for further questioning, but now won't say anything, on advice of counsel.
Он согласился прийти сюда для продолжения допроса, но сейчас отказывается говорить что-либо по совету адвоката.
On advice of counsel, I refuse to answer on the grounds - that my answer may incriminate me.
- По совету адвоката я отказываюсь отвечать на основании того, что своим ответом я могу инкриминировать себя.
Also, they gave advice.
При этом они не скупились на советы.
You ask my advice?
– Вы спрашиваете у меня совета?
That had been extremely strange advice.
Какой странный совет?
I will take Gildor’s advice.
Принимаю совет Гаральда.
“He’s always given us great advice!”
Он всегда давал замечательные советы.
Advice on how to survive underwater?
Совета, как продержаться под водой час без воздуха?
Well--just for one second, then. The fact is, I came for advice.
– Разве на одну секунду… Я пришел за советом.
Then another fraternity brother offered some more advice.
Потом еще один из друзей по братству дал мне новый совет:
Their plans were improved with the best advice.
Благодаря мудрым советам карлики пересмотрели свои замыслы к лучшему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test