Translation for "omitted reference" to russian
Translation examples
With a view to avoiding repetition, and in compliance with the General Assembly guidelines on limitation of documentation, this note omits references already contained in those two notes.
Во избежание повторения и с учетом принципов Генеральной Ассамблеи, касающихся ограничения объема документации, в настоящей записке опущены ссылки, которые уже содержатся в двух вышеупомянутых записках.
The resolution has ignored the Council's efforts to improve its functioning and work by omitting references to resolution 62/219, which endorses the institution-building package of the Council.
В резолюции проигнорированы усилия Совета по совершенствованию своей работы и функционирования и опущена ссылка на резолюцию 62/219, в которой поддерживается пакет мер по организационному строительству Совета.
Furthermore, the final working draft on which the informal paper was based had omitted references to the causes of the crisis, which had been set out in a proposal submitted by the Group of 77 and China.
Кроме того, в окончательном рабочем проекте, на котором основан неофициальный документ, были опущены ссылки на причины кризиса, упомянутые в предложении, представленном Группой 77 и Китаем.
We are particularly concerned at the modifications made in operative paragraph 6, which omits references to the arms limitation and disarmament and non-proliferation agreements that are now being studied or negotiated.
Мы особенно обеспокоены в связи с изменениями, сделанными в пункте 6 постановляющей части, в котором опущены ссылки на соглашение в области ограничения вооружений, разоружения и нераспространения, по которым в настоящее время проводятся исследования или переговоры.
37. The primary focus of the present study is on national measures; thus, the compilation intentionally omits references to steps that may need to be taken within regional and global organizations, programmes, bodies and arrangements.
37. Основное внимание в настоящем исследовании уделено национальным мерам, в связи с чем в подборке умышленно опущены ссылки на те шаги, которые можно бы было предпринять в рамках региональных и глобальных организаций, программ, органов и механизмов.
However, in the revision of the format of peacekeeping resolutions for the resumed fifty-sixth session, which omits references to net amounts, the treatment and calculation of voluntary contributions from the Government of Kuwait was made in error.
Однако при корректировке формата резолюций, касающихся миссий по поддержанию мира, на возобновленной пятьдесят шестой сессии, в ходе которой была опущена ссылка на суммы нетто, при исчислении и использовании добровольных взносов правительства Кувейта была допущена ошибка.
However, in the revision of the format of peacekeeping resolutions for the resumed fifty-sixth session, which omits references to net amounts, the treatment and calculation of voluntary contributions from the Governments of Cyprus and Greece were made in error.
Однако при корректировке формата резолюций, касающихся миссий по поддержанию мира, на возобновленной пятьдесят шестой сессии, в ходе которой была опущена ссылка на суммы нетто, при исчислении и использовании добровольных взносов правительств Кипра и Греции была допущена ошибка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test