Translation for "olive-branch" to russian
Olive-branch
noun
Translation examples
They carried olive branches and marched with their children.
Люди несли оливковые ветви, шли с детьми.
Do not let the olive branch fall from my hand.
Не допустите, чтобы оливковая ветвь выпала из моей руки.
I repeat: do not let the olive branch fall from my hand.
Я повторяю: не допустите, чтобы оливковая ветвь выпала из моей руки.
You forwarded for our comments two proposed designs for the logo: (i) a steering wheel surrounded by the Olive Branches and (ii) the distinguishing sign of the country of issuance surrounded by the Olive Branches.
Вы направили нам на предмет представления замечаний два предложенных образца такого символа: i) рулевое колесо, обрамленное оливковыми ветвями; и ii) отличительный знак страны выдачи удостоверения, обрамленный оливковыми ветвями.
Therefore, we are of the view that the use of the Olive Branches in the logo, as set out in the two designs you forwarded, would not be desirable and we would suggest that another design, which does not include the Olive Branches, be proposed.
Поэтому мы считаем, что использование оливковых ветвей на таком символе, как это сделано на двух направленных вами образцах, было бы нежелательным, и мы рекомендуем предложить какой-либо иной образец, не включающий изображение оливковых ветвей.
The olive branch is deeply rooted in our land as a symbol of coexistence and tolerance.
Оливковая ветвь пустила на нашей земле глубокие корни как символ сосуществования и терпимости.
At the outset, an olive branch was extended to the armed groups that had been fighting the Government for decades.
Прежде всего оливковая ветвь была протянута тем вооруженным группировкам, которые на протяжении десятилетий воевали с правительством.
Establishment of the Cultural Olympics "Kotinos" (olive branch) prizes to be awarded at the Ancient Olympia by the International Committee of the Foundation.
- вручение призов Олимпиад культуры "Котинос" (оливковая ветвь) в Древней Олимпии Международным комитетом Фонда.
On that historic occasion he offered an olive branch to facilitate a peaceful settlement of the political issues surrounding Palestine's independence.
На том историческом заседании он протянул оливковую ветвь мирного урегулирования политических проблем, связанных с независимостью Палестины.
Today, however, I come to you with a heart filled with love and peace, now that the olive branch has been raised over the peace of the brave.
Сегодня, однако, когда оливковая ветвь простерта над прахом героев, я пришел к вам с сердцем, преисполненным любви и мира.
That was an olive branch.
Это была оливковая ветвь.
Merely... an olive branch.
Всего лишь... оливковую ветвь.
It's olive branch time.
Настало время оливковой ветви.
Saying an olive branch.
Говори "оливковую ветвь".
It's an olive branch, Lizzy.
Это оливковая ветвь, Лиззи.
The idea of the olive-branch perhaps is not wholly new, yet I think it is well expressed.
Идея об оливковой ветви, пожалуй, не блещет новизной, но выражена неплохо.
The rest of his letter is only about his dear Charlotte’s situation, and his expectation of a young olive-branch.
Остальная часть письма посвящена делам его дорогой Шарлотты и ожидаемому им появлению юной оливковой ветви.
and on these grounds I flatter myself that my present overtures are highly commendable, and that the circumstance of my being next in the entail of Longbourn estate will be kindly overlooked on your side, and not lead you to reject the offered olive-branch.
По этой причине я льщу себя надеждой, что Вы благожелательно отнесетесь к моему настоящему изъявлению доброй воли и не отвергнете протянутую мною оливковую ветвь, великодушно закрыв глаза на то, что я являюсь наследником Лонгборна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test