Translation for "olden days" to russian
Translation examples
In particular, each side regards the other as the newcomer in Nagorny Karabakh and considers this territory to have belonged to it since olden days.
В частности, каждая из сторон, рассматривая друг друга пришлым в Нагорном Карабахе, считает эту территорию принадлежащей ей издревле.
In the olden days, they called it dating.
В старые времена это называлось свиданием.
It's not the olden days any more, you guys.
Сейчас не старые времена, ребята.
This nigger from New York from the olden days,
В старые времена жил один ниггер в Нью Йорке,
That "olden days" comment ws like a punch to the gut.
Упоминание "старых времен" - это как удар под дых.
In olden days, a glimpse of stocking was looked at...
Поет песню Фрэнка Синатры. " В старые времена мелькнувшие чулки считались..."
In the olden days it was the priest´s job to provide such information.
В старые времена именно священники давали информацию подобного рода.
In the olden days, I proudly fought alongside female troops, shoulder to shoulder.
В старые времена мы сражались вместе с содатами-женщинами Плечом к... плечу
They say in the olden days, all this was desert, blowing sand and cactus.
Говорят, в старые времена здесь была пустыня. Только пески и кактусы.
You know, in the olden days in Europe, people used to hide out in churches.
Знаешь, в старые времена, в Европе, люди прятались в церквях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test