Translation for "old grandson" to russian
Translation examples
10. The bodies of Muhammad Zurayq and his 13-year-old grandson, who has the same name, were discovered and taken to Hamdan Hospital in Duma.
10. Были обнаружены и доставлены в больницу Хамдан в Думе тела Мухаммада Зурайка и его 13-летнего внука, носившего то же имя.
The Committee was briefed on an Israeli attack that had taken place on 12 September 2010, which had resulted in the killing of a 91-year-old man, his 16year-old grandson and a 17-year-old friend.
Комитет был вкратце информирован об израильском нападении, имевшем место 12 сентября 2010 года, когда были убиты 91летний старик, его 16-летний внук и 17-летний друг внука.
So was my 16-year-old grandson.
За них и моего 16-летнего внука брали.
You got my 14-year-old grandson to do this.
Ты поручил это дело моему 14-летнему внуку?
She's got an 18-year-old grandson by the name of hector cruz.
У нее есть 18-летний внук по имени Гектор Круз.
The 74-year-old owner was shot to death, along with his 8-year-old grandson.
74-летний владелец был застрелен, и его 8-летний внук тоже.
Nothing deserves the killing of three people and the taking of my eight-year-old grandson.
Ничто не заслуживает убийства трех человек и похищения моего 8-летнего внука.
I had to call my 9-year-old grandson just to find out what a USB connector was.
Мне пришлось позвонить 9-летнему внуку, чтобы узнать, что такое USB-разъем.
So, they found them while looking into the murder of the store's owner and his 8-year-old grandson.
Они их нашли когда искали убийцу хозяина магазина и его 8-летнего внука.
- Right, now that house belongs to 65-year-old Sandy Lowe, who lives there with her 18-year-old grandson,
Сейчас этот дом принадлежит 65-летней Сэнди Лоув, которая живёт там со своим 18-летним внуков, Колином Лоув.
Chief Johnson, last summer, did Major Crimes investigate the murders of an elderly convenience-store owner and his 8-year-old grandson, referred to as the "Shootin' Newton" murders?
Ўеф ƒжонсон, прошлым летом ваш отдел расследовал убийства пожилого владельца магазинчика и его 8-летнего внука, так называемые "убийства в Ќьютоне"?
Over the years I have made many friends and many enemies but nothing deserves the killing of three people and the taking of my eight-year-old grandson.
За долгие годы у меня появилось много друзей и много врагов, но ничто не заслуживает смерти трех людей и похищения моего 8-летнего внука.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test