Translation for "old believer" to russian
Old believer
noun
Translation examples
Old-believers' Congregations (11);
Общины староверов (11);
Union of Old Believer Congregations of Estonia
Союз конгрегаций староверов Эстонии
35. The Molokan (Russian old believers) community and Persian Blue Mosque in Yerevan function without registration.
35. Молокане (русские староверы) и Персидская "Голубая мечеть" в Ереване работают без регистрации.
Some organizations (Protestant and "Old Believer" communities), of which there are very few, do not need legal recognition and therefore do not register their statutes.
Отдельные малочисленные конфессии (протестанты и "староверы") не нуждаются в гражданской правоспособности и не регистрируют в этой связи свои уставы.
The total number of religious communities is 881. The Church of Old Believers has 60 and the Russian Orthodox has 50 communities.
Общее число религиозных общин составляло 881, включая 60 общин староверов и 50 общин Русской православной церкви.
Their numbers grew significantly after the Nikon's Church Reform in 1653, when Old Believers fled to Lithuania to escape their religious persecution, to settle mostly in rural areas where they formed communities of Russian Old Believers.
Их численность существенно возросла после церковной реформы Никона в 1653 году, когда староверы бежали в Литву, спасаясь от религиозного преследования, причём селились они в основном в сельских районах, образовывая там общины русских старообрядцев.
Migration of Russians to Lithuania became more manifest at the end of the seventeenth century, when, in flight from persecution after the reform of the Church, the Old Believers sought refuge in Lithuania.
Миграция русских в Литву стала наиболее заметной в конце XVII века, когда, спасаясь от преследования после церковной реформы, староверы искали в Литве убежища.
This, by all evidence, is the only centre in the world whose activities are connected exclusively with cultures that have no State or sovereignty status - Roma, Karaite, Old Believer, Tartar, Yiddish.
Судя по всему, это единственный в мире центр, деятельность которого связана исключительно с культурами, не имеющими государственного или суверенного статуса, - культурами рома, караимов, староверов, татар и евреев.
Marriage may be performed at the Registrar's Office or a church if the marriage partners are members of the Evangelical, Lutheran, Catholic, Orthodox, Old Believers, Methodist, Baptist, Seventh Day Adventist or Jewish confessions.
Браки регистрируются органом регистрации браков или церковью, если вступающие в брак принадлежат к конфессиям лютеран-евангелистов, католиков, православных, староверов, методистов, баптистов, адвентистов седьмого дня или иудеев.
In compliance with the Civil Law the manager of the registrar office and priests of denominations listed in the law (Evangelical Lutheran, Roman Catholic, Orthodox, Old Believers', Methodist, Baptist, Seventh Day Adventist or Judaism priests) who have the permission of the management of the respective denomination have the authority to perform the marriage ceremony.
По гражданскому законодательству начальник бюро регистрации и священнослужители конфессий, перечисленных в законе (лютеране-евангелисты, римские католики, православные, староверы, методисты, баптисты, адвентисты седьмого дня и иудеи), которым разрешено руководить соответствующими конфессиональными приходами, имеют право совершать брачный обряд.
You see, ladies, I'm not just a Presbyterian, I'm a Scottish Old Believer Presbyterian!
Видите ли, дамы, я не просто пресветерианин, я шотландский пресветерианин-старовер!
Old Believers don't recognize holidays not celebrated by the original apostles, especially one named after the pagan god, Eostre!
Староверы не признают праздники которые не праздновали первые апостолы, тем более праздник в честь языческой богини!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test