Translation for "old ages" to russian
Translation examples
This implies that many persons, especially those who are single, widowed or childless (particularly women), face a high risk of destitution in old age.
Под этим подразумевается, что многие, особенно одинокие, овдовевшие или бездетные (в особенности женщины) рискуют в старом возрасте жить в условиях нищеты.
High fertility is also encouraged by the need for support from children in old age and by the need for supplementary labour in the household and on the farm.
Высокая рождаемость также обусловливается необходимостью поддержки со стороны детей в старом возрасте и потребностью в дополнительных рабочих руках в домашнем хозяйстве и на ферме.
271. The Director of Welfare Services may also provide or pay for accommodation, care and home-help services for persons who are unable to cope alone because of old age, infirmity or other difficulties.
271. Начальник службы социального обеспечения может также принять соответствующие меры с целью удовлетворения потребностей лиц, которые не в состоянии себя содержать по причине старого возраста, инвалидности или других трудностей, или оплаты их расходов, связанных с жильем, уходом и услугами по дому.
This Law also empowers the Director of Social Welfare Services to provide or pay for accommodation, care and home-help services for persons who are unable to take care of themselves due to old age, infirmity or other difficulties.
Этот Закон также наделяет полномочиями начальника службы социального обеспечения принимать надлежащие меры с целью размещения, обеспечения ухода и организации услуг по дому для лиц, которые не в состоянии самостоятельно ухаживать за собой по причине старого возраста, инвалидности или других трудностей, или оплаты их соответствующих расходов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test