Translation for "often as possible" to russian
Translation examples
Migrants are encouraged to keep in touch with their families as often as possible.
Мигрантам рекомендуется как можно чаще поддерживать связь со своими семьями.
Journalists are required to mention the President as often as possible - in articles on any subject, including culture and sports.
От журналистов требуется упоминать о президенте как можно чаще в статьях на любую тему, включая культуру и спорт.
That is why in Belgium now children are as often as possible heard in divorce proceedings on matters of concern to them.
Вот почему сейчас в Бельгии как можно чаще учитывают мнение детей в ходе бракоразводных процессов или при решении интересующих их вопросов.
2. To seize the CNCDH as often as possible in the context of law-making so that it efficiently assumes its advisory role;
2. как можно чаще обращаться к НККПЧ по вопросам нормотворчества, с тем чтобы она эффективно выполняла свои консультативные функции;
Serve as a catalyst in order to ensure the involvement of women in mainstream development activities, as often as possible at the pre-investment stage; and
:: оказывать стимулирующее воздействие в целях обеспечения вовлечения женщин в основные мероприятия в области развития -- как можно чаще на предынвестиционных этапах; и
27. Webcasts and CCTV: The submissions generally agreed that meetings should be broadcast on the web or on CCTV as often as possible.
27. Трансляции по Интернету и замкнутому телевидению: Представленные документы свидетельствовали об общем согласии в отношении того, что совещания должны транслироваться по Интернету или закрытому телевидению как можно чаще.
He meets extensively with the press during all his official visits and holds press briefings in New York and Geneva as often as possible.
Он часто встречается с представителями печати в ходе своих официальных поездок и как можно чаще проводит брифинги для журналистов в Нью-Йорке и Женеве.
He asked the General Assembly to provide the Subcommittee with the resources needed to hold sessions with 15 additional members and to make field visits as often as possible.
Он предлагает Генеральной Ассамблее выделить Подкомитету ресурсы, которые необходимы для проведения его сессий в расширенном составе (15 новых членов) и которые позволят ему как можно чаще направлять своих представителей на места.
Yes, there is a place in the workings of the Council for informal consultations behind closed doors, but these must as often as possible culminate in meetings in which non-members can have the opportunity to participate.
Конечно, работа Совета предусматривает неофициальные консультации за закрытыми дверями, но они должны как можно чаще завершаться заседаниями, в которых могли бы принимать участие государства, не являющиеся членами Совета.
Call him "Roger" as often as possible.
Зови его Роджером как можно чаще.
She should wear them as often as possible.
Пусть носит их как можно чаще.
Do let's bring that up as often as possible.
Давайте вспоминать об этом как можно чаще.
We would ask that the parents visit as often as possible.
Мы просим родителей приходить как можно чаще.
I promise to turn my back as often as possible.
Обещаю, что буду поворачиваться спиной как можно чаще.
Sit down with your leg up as often as possible with your foot raised.
Как можно чаще сидите, приподняв ногу вверх.
Tribesmen shall take our dispatches to be delivered for publication as often as possible.
Сообщения будем передавать через индейцев как можно чаще для печати в газетах.
Was it in order that you might have an opportunity... of coming up to town to see me as often as possible?
Не затем ли вы на это пошли, чтобы иметь предлог как можно чаще бывать в Лондоне и видеть меня?
Razumikhin chose a town on a railway line, and only a short distance from Petersburg, so that he could follow regularly all the circumstances of the proceedings and at the same time see Avdotya Romanovna as often as possible.
Разумихин выбрал город на железной дороге и в близком расстоянии от Петербурга, чтоб иметь возможность регулярно следить за всеми обстоятельствами процесса и в то же время как можно чаще видеться с Авдотьей Романовной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test