Translation for "as frequently as possible" to russian
As frequently as possible
Translation examples
5. The initial approach of the United Nations to electoral assistance requests has been to respond positively as frequently as possible.
5. Сначала Организация Объединенных Наций старалась как можно чаще позитивно откликаться на просьбы об оказании помощи в проведении выборов.
(4) In the immediately preceding suggestion (number 3 above), insert the words "more frequently" in place of the words "as frequently as possible".
4) В предшествующем предложении (номер 3 выше) заменить слова <<во всех случаях, когда позволяют реальные возможности>> словами <<как можно чаще>>.
The LEG agreed that such information would need to be collected as frequently as possible, through regular interactions with organizations and groups as well as recipient countries.
ГЭН согласилась с тем, что такую информацию потребуется собирать как можно чаще в рамках регулярного взаимодействия с организациями и группами, а также со странами-получателями.
123. The Executive Director thanked the two delegations for their comments and suggestions and informed the Executive Board that UNFPA had made every effort to brief delegations as frequently as possible on the ICPD+5 process.
123. Директор-исполнитель поблагодарила обе делегации за их замечания и предложения и сообщила Исполнительному совету о том, что ЮНФПА приложил все усилия для того, чтобы как можно чаще информировать делегации о процессе "МКНР+5".
In this context, my Special Envoy should be allowed to visit the country as soon as possible, and as frequently as possible thereafter, so that he can play a role in "facilitating" discussions among the parties concerned.
В этой связи моему Специальному посланнику должно быть разрешено в кратчайшие возможные сроки посетить страну и впоследствии посещать ее как можно чаще, с тем чтобы он мог сыграть свою роль в деле "оказания содействия" проведению обсуждений между заинтересованными сторонами.
(c) The utilization of regional coordination centres such as the Central Asian Information and Coordination Centre and the Southeast European Cooperative Initiative Centre facilitated the planning and coordination of controlled deliveries and would be used as frequently as possible to further operational activities.
с) услуги таких региональных координационных центров, как Центральноазиатский региональный информационный и координационный центр и Центр Совместной инициативы стран Юго-Восточной Европы, облегчают планирование и координацию контролируемых поставок, и их следует как можно чаще использовать для содействия проведению оперативных мероприятий.
(c) The supervision of law enforcement should be reinforced; public security disciplinary boards and inspectors should be placed under strict internal supervision so that any case of interrogation by torture can be swiftly exposed and punished; this supervision should be made routine and should be carried out as frequently as possible;
c) следует усилить надзор за правоприменительной практикой; дисциплинарные комиссии и инспектора системы общественной безопасности должны быть поставлены под строгий внутренний контроль, с тем чтобы любой случай применения пыток в ходе допроса становился достоянием гласности, а виновные подлежали наказанию; этот контроль должен быть нормой и осуществляться как можно чаще;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test