Translation for "official reported" to russian
Translation examples
On the other hand, the State party might deny all knowledge of disappearances which had not been officially reported.
С другой стороны, государство-участник может отрицать всякое знание об исчезновениях, которые не были официально сообщены.
In this regard, 502 cases of Turkish Cypriots and 1493 of Greek Cypriots have been officially reported to it as missing.
В этой связи Комитету как о пропавших без вести официально сообщено о 502 киприотах-турках и 1 493 киприотах-греках.
The Committee noted that Greece had officially reported recalculated emission data for historical years, but obviously not for the base year.
16. Комитет отметил, что Греция официально сообщила о пересчете данных за прошлые годы, но, очевидно, не за базовый год.
The number of Eritreans dying in detention camps in Ethiopia is much higher than was officially reported to the International Committee of the Red Cross (ICRC).
Число эритрейцев, гибнущих в лагерях для задержанных лиц в Эфиопии, гораздо больше, чем число, которое было официально сообщено Международному комитету Красного Креста (МККК).
He did not have access to a lawyer, and his rights were not read to him. On 19 August 2001, an OCD officer for the first time officially reported to his supervisors about Mr. Idiev's arrest.
Ему не был предоставлен доступ к адвокату, а его права не были ему объявлены. 19 августа 2001 года сотрудник УБОП впервые официально сообщил своему руководству об аресте г-на Идиева.
39. During the current period there was only one officially reported case of a transfer by the Islamic Republic of Iran of conventional arms and related materiel and one case on which the Panel was briefed, but which was not formally reported to the Committee.
39. За нынешний период имелся всего один официально сообщенный случай передачи обычного оружия и сопутствующего оснащения Исламской Республикой Иран и один случай, который был доведен до сведения Группы, но не был официально сообщен Комитету.
In this respect, the ICAO Council at the 2nd meeting of its 156th session, on 22 February 1999, noted that concerned States had officially reported six acts of unlawful interference that had occurred in 1998.
В этой связи Совет ИКАО на 2-м заседании своей сто пятьдесят шестой сессии 22 февраля 1999 года отметил, что заинтересованные государства официально сообщили о шести актах незаконного вмешательства, произошедших в 1998 году.
More than four months after they submitted the applications, despite numerous requests from the Ministry of Foreign Affairs for an answer, the authorities at the United States Interests Section in Havana have officially reported that both women's application have again been denied.
По прошествии более четырех месяцев с момента подачи заявления с просьбой выдать им визы, несмотря на неоднократные запросы министерства иностранных дел Секция интересов Соединенных Штатов в Гаване официально сообщила, что женщинам вновь отказано в визах.
He also wondered where the evidence was of the Secretariat’s taking action against the abuse of the procurement process if it was unable to prepare a report nearly one year after the Assembly had formally requested it and more than two years after the Office of Internal Oversight Services had officially reported on the procurement problems in Angola.
Можно ли говорить о том, что Секретариат принимает меры по борьбе со злоупотреблениями в области закупок, если он не может подготовить доклад почти год спустя после того, как Ассамблея официально просила его это сделать, и более чем через два года после того, как Управление служб внутреннего надзора официально сообщило о проблемах с закупками в Анголе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test