Translation examples
Offers on the table must be retained and comparable offers made.
Надо сохранять уже выдвинутые предложения и выдвигать сопоставимые предложения.
The offer of UNCITRAL arbitration would thus become an offer of transparent arbitration.
Тем самым предложение арбитража ЮНСИТРАЛ станет предложением прозрачного арбитражного разбирательства.
Offers of appointment
Предложения о назначении
Implications of the offer
Последствия предложения
Special offer for lovers.
Специальное предложение для влюбленных.
- Any sign of an offer for Vince? - Mm-hmm.
- Пришло предложение для Винса?
We got a big offer for Vince.
У нас крупное предложение для Винса.
We do have an offer for you.
У нас есть предложение для вас.
Maybe do a special offer for widows!
Можно сделать специальное предложение для вдов!
I have an offer for you. I have a club.
Смотри, есть предложение для тебя.
I've got a good offer for you.
У меня есть хорошее предложение для вас.
So I have an offer for you!
Итак, у меня есть предложение для тебя!
So the offer for Beals is life in prison.
Итак, предложение для Билса, жизнь в тюрьме.
He has an offer for you;
У него есть к тебе одно предложение;
An Offer You Must Refuse
Предложение, от которого следует отказаться
So thanks for the offer, but no thanks.
Поэтому благодарю за предложение, но — спасибо, не надо.
So I never accepted any of his offers.
В общем, ни одного из его предложений я так и не принял.
"He says: 'Your offer of a meeting is refused.
– Он пишет: «Ваше предложение о встрече отклоняется.
Dunya was somehow all too struck by Svidrigailov's offer.
Дуню как-то уж слишком поразило предложение Свидригайлова.
“You can’t help me, Dobby, but thanks for the offer.”
— Помочь ты не в силах, Добби, но спасибо за предложение.
He made her an offer in this very room, and she refused him.
Он сделал ей предложение в этой самой комнате, а она ему отказала.
Collins has made an offer to Lizzy, and she will not have him.
Мистер Коллинз сделал предложение Лиззи, а она ему отказала!
Has he, has my nephew, made you an offer of marriage?
Правда ли он — в самом ли деле мой племянник сделал вам предложение?
- I have an offer for ye.
- У меня есть предложение.
Vince's offer for "air-walker."
Предложение Винса для "Идущего по воздуху".
I've got an offer for you.
У меня к вам предложение.
I... have an offer for you!
Я... нашел для тебя предложение!
Have you received offers for crixus?
Ты получил предложение за Крикса?
Oh, is that offer for everybody?
А это предложение для всех?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test