Similar context phrases
Translation examples
Offers on the table must be retained and comparable offers made.
Надо сохранять уже выдвинутые предложения и выдвигать сопоставимые предложения.
The offer of UNCITRAL arbitration would thus become an offer of transparent arbitration.
Тем самым предложение арбитража ЮНСИТРАЛ станет предложением прозрачного арбитражного разбирательства.
I'm telling you, multiple offers are a real possibility.
Я же говорила, действительно может появиться несколько предложений.
Of course, some of those offers are still... on the table.
Конечно, некоторые из этих предложений до сих пор..на моем столе.
Well, offers are already rolling in for the two of you as a couple...
Итак, предложения уже поступают для вас двоих как пары.
Dunya was somehow all too struck by Svidrigailov's offer.
Дуню как-то уж слишком поразило предложение Свидригайлова.
“You can’t help me, Dobby, but thanks for the offer.”
— Помочь ты не в силах, Добби, но спасибо за предложение.
He made her an offer in this very room, and she refused him.
Он сделал ей предложение в этой самой комнате, а она ему отказала.
Collins has made an offer to Lizzy, and she will not have him.
Мистер Коллинз сделал предложение Лиззи, а она ему отказала!
Has he, has my nephew, made you an offer of marriage?
Правда ли он — в самом ли деле мой племянник сделал вам предложение?
Unless otherwise agreed by the parties, an offer and the acceptance of an offer may be expressed by means of data messages [or other actions communicated electronically in a manner that is intended to express the offer or acceptance of the offer].
Если стороны не договорились об ином, оферта и акцепт оферты могут производиться с помощью сообщений данных [или других операций, являющихся предметом электронных сообщений, таким образом, который предназначен для выражения оферты или акцепта [оферты].
The prevailing view was that references to "a best and final offer" and "the best and final offers" should be replaced with reference to "their best and final offers" indicating that offers were best and final with respect to each supplier's proposal.
Возобладало мнение о том, что термины "наилучшая и окончательная оферта" и "наилучшие и окончательные оферты" следует заменить формулировкой "их наилучшая и окончательная оферта", указывающей на то, что оферты являются наилучшими и окончательными применительно к предложению каждого поставщика.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test