Translation examples
Monasteries and places of worship
Монастыри и места поклонения
Cultural and historical monuments and places of worship
Культурные и исторические памятники и места поклонения
Did that mean that places of worship were subject to building regulations?
Означает ли это, что места поклонения подчиняются строительным нормам?
Like Islam itself, the law respected a multiplicity of religions and forms of worship.
Как и сам ислам, закон уважает множество религий и форм поклонения.
Religious education for non-Muslims was provided by the relevant communities and in places of worship.
Религиозное образование для немусульман осуществляется соответствующими общинами и в местах поклонения.
They also show which types of place of divine worship are attacked.
Они также показывают, какие виды объектов религиозного поклонения подвергаются нападениям.
Of particular concern are violations of the right of members of religious minorities to worship and carry out other religious activities without State registration or approval, and attacks on places of worship.
Особую озабоченность вызывают случаи нарушения права членов религиозных меньшинств на поклонение и осуществление другой религиозной деятельности без соответствующей регистрации или согласия государственных органов власти, а также случаи нападений на места религиозного поклонения.
Regarding the registration of places of worship, he noted that, while there was no problem in law, information before the Committee indicated that there was a problem in practice and that there was no registered place of worship for Buddhists, Hindus or Sikhs.
20. Относительно регистрации мест поклонения он отмечает, что, хотя с точки зрения закона проблемы отсутствуют, согласно информации, которой располагает Комитет, на практике проблемы есть и что буддисты, индуисты и сикхи не имеют зарегистрированных мест поклонения.
The circular deems any construction of a place of worship or continuation of a place of worship or any activity by a religious leader illegal unless it has been duly approved by the Ministry of Budhha Sasana and Religious Affairs.
В соответствии с этим циркуляром любое строительство места поклонения, любое продление статуса места поклонения или любая деятельность религиозного лидера считаются незаконными, если они не были должным образом утверждены Министерством по религиозным делам.
Archaeological sites and places of worship are being systematically destroyed, profaned and looted.
Археологические объекты и места религиозного поклонения систематически подвергаются разрушениям, осквернению и разграблению.
"YOUR VERY OWN PLACES OF WORSHIP "ARE NOW CHRISTIAN PLACES OF WORSHIP.
Места вашего поклонения стали местами поклонения христиан
It's a godlike kind of worship.
Смахивает на поклонение божеству.
It's a public place of worship.
Это общественное место поклонения.
You know the word of 'worship'?
Ты знаешь слово 'поклонение'?
Not worthy of worship or sacrifice.
Они не стоят поклонения и жертв.
Kaaba Mosque is not just a place of worship.
Мечеть Кааба не просто место поклонения.
The Muslim places of worship lie over yours.
Места поклонения мусульман стоят на ваших святынях.
Plenty of worship to go around once worship gets redistributed.
Когда поклонение будет перераспределено, его хватит всем.
It's not a show, Mr Swann, it's an act of worship.
Это не шоу, мистер Суонн. Это акт поклонения.
(a) Legislation concerning places of worship
а) Законодательство, касающееся мест отправления религиозных обрядов
“(2) The free practice of worship is guaranteed.”
2) Беспрепятственное отправление религиозных обрядов гарантируется".
Religious activities, places of worship and religious objects
Религиозная деятельность и места отправления религиозных обрядов
There are places of worship for the practice of all these rites.
Для отправления религиозных обрядов существуют соответствующие культовые сооружения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test