Translation for "of wishes" to russian
Translation examples
This is our wish.
Таково наше желание.
That wish is to be respected.
Такое желание необходимо уважать.
The Commission expressed its wish to:
Комиссия выразила желание:
The COP may also wish:
КС может также, при желании:
The Committee may wish:
5. Комитет может изъявить желание:
That was the wish of the people of Gibraltar.
Таково желание народа Гибралтара.
- An infinite number of wishes.
- Бесконечное множество желаний.
Kind of wish you had.
Одно из твоих желаний.
Aw, damn, I think you're out of wishes.
А, черт. У тебя закончились желания.
Maybe you're just making the wrong kind of wishes.
Может, у тебя не те желания.
Love to, friend. But you're all out of wishes.
Я бы помог, но твои желания кончились.
Who knows what kind of wish someone might cherish.
А то мало ли у кого какие возникнут желания.
I'm gonna make a bunch of wishes, and they're all gonna go towards the same wish.
Я хочу загадать сразу несколько желаний, которые вместе помогут сбыться одному желанию.
But I kind of wish hunting was more...magical, you know?
Но мое желание охотиться было таким...волшебным, знаешь?
A bed of wishes made 100 years ago by a little girl who's now an old woman.
Постель желаний, сделанная век назад.
I think it was some sort of wish-fulfillment thing for me.
Мне кажется, он подействовал на меня, как.. исполнитель желаний.
Your wish is granted!
Твое желание исполнилось!
There’s another wish come true!
Раз-два, и еще одно желание исполнилось.
It was the favourite wish of his mother, as well as of her’s.
Это было заветным желанием их матерей.
and tomorrow she will be off, as you wish.
и отсюда, по желанию твоему, завтра уедет.
What are his wishes and, so to speak, his dreams, if you can say?
Какие у него желания и, так сказать, мечты, если можно?
Why should you refuse to gratify my last wish?
Отчего вы мне отказываете в последнем желании?
"If wishes were fishes we'd all cast nets," he murmured.
– «Если бы желания были рыбами, мы бы все забрасывали сети…» – пробормотал он.
All I wish is that you may be happy, you know that.
Всё мое желание в том, чтобы ты был счастлив, и ты это знаешь;
I shall have time to rest. Why will you not grant my last wish?
– Сейчас отдохну. Зачем вы хотите отказать мне в последнем желании?..
Should we really regard your every wish as an order?
Неужели ж нам каждое желание ваше за приказание считать?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test