Translation for "of turn" to russian
Translation examples
3.3.8.2.1. Turnabouts (U-turn, two point and three point turns);
3.3.8.2.1 развороты (поворот на 180°, два и три последовательных поворота);
- C,11a "no left turn" C,11b "no right turn" 5
- C,11a "Поворот налево запрещен" C,11b "Поворот направо запрещен" 5
No use of turn signals.
Не использование сигналов поворота.
It's just travel time, number of turns.
Просто время поездки и число поворотов.
In mad of turn of events here on District 12.
Поистине, душещипательный поворот событий у нас, в Дистрикте 12.
Lorenzo's carrying a lot of speed out of Turn 9.
Лоренцо выходит из 9-го поворота на большой скорости.
Out of turn four, it's Musketeer's Cat by a length.
Выходят из четвертого поворота, Мушкетер Кэт опережает соперников на корпус.
After a lot of turns and twists, I realized I was completely lost.
После множества поворотов и кругов я поняла, что потерялась.
What seemed to be a very simple task has taken the most perplexing of turns.
То, что должно было быть простым заданием, приобрело неожиданный поворот.
I just turned and here you are!
Только поворотил, вот и вы!
he turned down it more dead than alive;
он поворотил в него полумертвый;
He laid the newspapers aside and turned to Zamyotov.
Он отложил газеты и поворотился к Заметову.
They climbed long stairs, and turned and went down wide echoing ways, and turned again and climbed yet more stairs, and yet more stairs again.
Вверх по ступеням, поворот и вниз по гулким пещерам, затем – опять поворот и бесконечные ступени вверх.
Coming to the corner, she also turned down the same street.
Дойдя до поворота, как раз и она повернула в эту же улицу.
I ought precisely to have turned in at the Petrovsky Park earlier!
Именно поворотить бы давеча на Петровский!
Just before I reached the hedge I remembered something and turned around.
Уже у поворота аллеи я что-то вспомнил и остановился.
He stood a while, grinned, and turned back upstairs to the office.
Он постоял, усмехнулся и поворотил наверх, опять в контору.
Bilbo, of course, disapproved of the whole turn of affairs.
От такого поворота дел Бильбо, разумеется, стало не по себе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test