Translation for "of this kind" to russian
Translation examples
Examples of this kind are legion.
Примеров такого рода множество.
In the report there are two cases of this kind.
В докладе приводятся два факта такого рода.
We do not have many meetings of this kind.
У нас бывает не так много встреч такого рода.
and in no way form an obstacle to derogations of this kind.
и никак не препятствуют отступлениям такого рода.
Evidence of this kind It has a very weighty importance.
свидетельство такого рода имеет весьма весомое значение.
She did not like to interfere in cases of this kind.
Она не любила вмешиваться в такого рода дела.
Killers of this kind almost always have a prior history of offending.
Убийцы такого рода почти всегда совершали преступления и раньше.
No, the fact is for a one-time annual expense of this kind... $14.95.
Нет, для разового годового платежа такого рода... $14.95.
Well, I never accept requests of this kind, and much less offstage.
Я никогда не соглашаюсь выполнять просьбы такого рода, и, особенно, вне сцены.
You'd think he'd have a groundskeeper or something to take care of this kind of stuff.
Думаете, у него есть садовник для такого рода вещей.
When a violation of this kind takes place, the experience can be extremely traumatic.
Когда такого рода насилие имеет место, опыт может быть чрезвычайно травматичным.
A guy capable of this kind of brutality has got to have a pretty sketchy record.
Парень, способный на такого рода жестокость, должен иметь пестрое прошлое.
Is there a particular concealer you'd recommend - for an injury of this kind?
Есть ли какой-нибудь тональный крем который вы бы порекомендовали для травмы такого рода?
Could that radio, Mike, have housed a bomb capable of this kind of damage?
Майк, можно ли в это радио поместить бомбу, способную причинить такого рода повреждения?
I shall hereafter have occasion to make several comparisons of this kind.
В дальнейшем мне не раз придется делать такого рода сравнения.
There subsists at present a tax of this kind in the empire of Russia.
В настоящее время налог такого рода существует в Российской империи.
A land-tax of this kind is certainly more equal than the land-tax of England.
Поземельный налог такого рода, несомненно, более равномерен, чем поземельный налог Англии.
After the imposition of a tax of this kind, he can get this reasonable profit only by paying less rent to the landlord.
После установления налога такого рода он может получать такую умеренную прибыль только при уплате землевладельцу меньшей ренты.
A revenue of this kind has even by some people been thought not below the attention of so great an empire as that of Great Britain.
Некоторые люди полагали даже, что доход такого рода заслуживает внимания столь большого государства, как Великобритания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test