Translation for "of telling" to russian
Translation examples
He tells me of his suffering.
Он рассказывает мне о своих страданиях.
Why do I tell these stories?
Почему я рассказываю эти истории?
Reports tell us of detention, rape and plunder.
В сообщениях рассказывается о задержаниях, насилии и грабежах.
He was telling truths that people wanted not to know.
Он рассказывал правду, знать которую люди не хотели.
Sport and the Olympic Games tell the story of this union.
Спорт и Олимпийские игры рассказывают нам о таком единстве.
He was subsequently released, after being warned not to tell of his treatment.
Впоследствии он был освобожден, но при этом от него потребовали, чтобы он никому не рассказывал о случившемся.
I have no intention of telling the Council nice stories with happy endings.
Я не намерен рассказывать Совету милые истории со счастливым концом.
First, educate the public (tell them about rights and how to protect them)
* Во-первых, просвещать общественность (рассказывать людям об их правах и о том, как их защищать).
Others were reportedly warned not to tell anyone what had happened.
По сообщениям, другие лица были предупреждены о том, что они никому не должны рассказывать о случившемся.
Anton, you're fond of telling stories.
Антон, ты любишь рассказывать истории.
What would be the point of telling anybody?
В чем смысл всем про это рассказывать?
Flick had no intention of telling me your whereabouts.
Флик не хотел рассказывать мне о твоем местонахождении.
There's no way of telling your story without telling his also.
Нельзя рассказывать вашу историю, не упоминая его.
I'm gonna enjoy the hell out of telling this story.
Я буду с таким удовольствием рассказывать эту историю.
Instead of telling you guys, I'll just show you.
Вместо того, чтобы рассказывать вам, парни, я просто покажу.
I'm tired of hearing it, and really tired of telling it.
Я устала слышать это и рассказывать об этом.
It's a long story, Harry and I'm tired of telling it.
Это долгая история, Гарри. я уже устал рассказывать.
We thought instead of telling you, we could... show you!
Мы подумали, вместо того, чтобы рассказывать, мы... вам покажем!
Again I'm not telling it right!
Я опять не так рассказываю!
“You mean I didn't tell you?
— Как, разве я не рассказывал?
But I’d better not tell about that!)
Но я лучше не буду вам об этом рассказывать!)
Why do you tell us this?
– Зачем ты это рассказываешь?
Tell them whatever you like.
Рассказывай, что хочешь.
Why shouldn't he tell us something?
Отчего ему не рассказывать?
How much I shall have to tell!
Сколько мне придется об этом рассказывать!
Did he tell you the story of the siege of Kars?
Рассказывал он вам про осаду Карса?
This event included a session of story telling, `Sirandane' and authentic sega "sega tipik" sung by pioneers of the music around a bonfire.
Это мероприятие включало рассказывание историй, "Sirandane" и пение вокруг костра традиционных песен сега в исполнении исследователей музыки.
#Those schoolgirl days # # Of telling tales # #And biting nails are gone #
* Эти школьные девчоночьи деньки, * * с рассказыванием историй, * * c острыми коготками, они- прошли *
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test