Translation for "of standing" to russian
Translation examples
On this account, we stand to be challenged.
Здесь мы стоим твердо.
Between whom do they stand?
Между кем они стоят?
Today we stand at a crossroads.
Сегодня мы стоим на перепутье.
Now we know what it stands for.
Теперь мы знаем, что за ним стоит.
Afghanistan now stands at a watershed.
Сегодня Афганистан стоит на перепутье.
We stand on the cusp of history.
Мы стоим на перекрестке истории.
The third still stands.
Третий стоит до сих пор.
The Strategy, however, does not stand alone.
Однако она не стоит особняком.
We do stand here at a crossroads.
Мы действительно стоим сейчас на перепутье.
Today Africa stands at a turning point.
Сегодня Африка стоит на перепутье.
It just seems like a lot of standing around all the time.
Прости, но мне кажется, что многие игроки все время стоят на месте.
They're basically in charge of standing around the lobby with their dicks in their hands, you know what I mean?
В основном они стоят в фойе и чешут яйца.
Gania, what are you standing there for?
Ганя, чего же ты стоишь?
But why are we standing?
Однако почему мы стоим?
but sit down, do not stand like that!
да садись, на ногах не стоишь!
True enough, the caretaker and Nastasya were standing there.
Так и есть: стоят дворник и Настасья.
And he thought: Why do I stand here torturing myself?
Зачем я стою здесь, терзая себя?
Oh, sit down, sit down, why are you standing?
– Да садись, садись, чего стоишь!
The stench of death was like a cloud about him. ‘Stand!
И смрад объял его как смерть. – Стой!
Between us two there stands a being who--
Между нами все-таки стоит одно существо…
He stands there as if he regretted having nothing else to beat.
Он стоит будто жалея, что уж некого больше бить.
A.II-17. Number of standing places
Число стоячих мест
Standing places (Pst):
10.1.3 стоячих мест (Pst):
17. Number of standing places
17. Число стоячих мест
Special provisions for standing rigging
Особые положения в отношении стоячего такелажа
Standing places (Pst = Psta + Pstb):
10.1.3 стоячих мест (Pst = Psta + Pstb):
5.3. Microphone position for standing places.
5.3 Положение микрофона по отношению к стоячим местам
General provisions for standing and running rigging
Общие положения в отношении стоячего и бегучего такелажа
(c) Microphone position for standing places.
c) Положение микрофона по отношению к стоячим местам
As Harry’s eyes became accustomed to the brilliant glare, he saw clocks gleaming from every surface, large and small, grandfather and carriage, hanging in spaces between the bookcases or standing on desks ranging the length of the room, so that a busy, relentless ticking filled the place like thousands of minuscule, marching footsteps.
Когда глаза Гарри привыкли к блеску, он увидел, что со всех сторон на него смотрят циферблаты часов. Большие и маленькие, стоячие и настенные, они висели между книжных полок и покоились на столах, расставленных вдоль всей комнаты, так что их деловое неумолимое тиканье наполняло ее, точно звуки шагов крохотной марширующей армии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test