Translation for "of spot" to russian
Translation examples
Punishment on the spot
Санкция, применяемая на месте
She died on the spot.
Девушка умерла на месте.
The attacker was arrested on the spot.
Нападавший был арестован на месте.
7 spot inspections
7 инспекций конкретного места
:: Periodical spot reports
:: Представление периодических докладов с места событий
The perpetrators were apprehended on the spot.
Правонарушители были задержаны на месте.
Some were executed on the spot.
Некоторые из них были казнены на месте.
47 528 on-the-spot inspections
47 528 инспекций на местах
You know what kind of spots I've been in?
Не Знаешь в каких местах я был?
I heard there are lots of spots for surfing.
Я слышала там есть много мест для серфинга.
They stuck up a couple of spots down San Diego way.
Они ограбили по пути несколько мест в Сан-Диего.
Oh, my God, I wish I had a couple of spots left.
"Господи, хотел бы я иметь пару свободных мест".
The kind of spot someone might use to teach someone else a lesson.
Кто-то может использовать что-то вроде места, чтобы приподать кому-то урок.
This looks like someone has been pounding on it in a bunch of spots.
А это выглядит так, как будто кто-то долбил по ней в нескольких местах.
I've already identified a couple of spots to dump your body if this goes south.
Я уже приметил пару мест, куда выкинуть твой труп, если дела пойдут хуже.
There's plenty of spots to dispose of bodies, so why put all 3 right here?
Тут полно мест, чтобы избавиться от трупов, так зачем было все три укладывать здесь?
By mandate of the Conclave, our clan has been given 100 spaces, an equal number of spots as all the rest.
Решением Конклава наш клан получил сотню мест, как и все остальные кланы.
«Ah,» says he, «this here is a sweet spot, this island — a sweet spot for a lad to get ashore on.
– Недурное место этот остров, – сказал он. – Недурное место для мальчишки.
He said farewell to us on this very spot.
На этом самом месте он с нами прощался.
Goyle leapt foolishly on the spot, trying to retrieve it;
Гойл бестолково затоптался на месте, пытаясь отыскать ее.
Fang wasn’t howling anymore, but cowering silently on the spot.
Клык больше уже не выл, а только молча ежился, не двигаясь с места.
Raskolnikov remained on the spot and gazed after him for a long time.
Раскольников остался на месте и долго глядел ему вслед.
At times he wanted to hurl himself at Porfiry and strangle him on the spot.
По временам ему хотелось кинуться и тут же на месте задушить Порфирия.
A silvery orb hung in the air over the spot where it had lain.
Над местом, где он лежал, в воздухе возник серебристый шар.
Harry spun on the spot, lost his balance and nearly fell over.
Гарри закружился на месте, потерял равновесие и чуть не упал.
Messmates, but if Flint was living, this would be a hot spot for you and me.
Да, дорогие друзья, но только если бы Флинт был жив, не гулять бы нам в этих местах.
Their employment is confined almost to a precise spot, to the farm and to the shop of the retailer.
Их приложение связано почти всегда с определенным местом — фермой или лавкой розничного торговца.
6. Spot image
6. "Спот имаж"
SPOT-5A,-5B
СПОТ-5A, -5B
spot and forward rates
спот и форвардные ставки
(g) Spot Image
g) Компания "Спот имаж"
F. Begaud (Spot Image)
Ф. Бего ("СПОТ Имаж")
Spot Image, Toulouse, France
<<Спот имаж>>, Тулуза, Франция
Spot, Leiostomus xanthurus (Sw)
Спот, Leiostomus xanthurus (Св)
SPOT-2, 4 and 5
Спот-2, 4 и 5
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test