Translation for "spot on" to russian
Spot on
adjective
Translation examples
adjective
At any rate, the accurate location of Badme village can easily be verified on the spot with appropriate equipment.
В любом случае точное расположение деревни Бадме можно легко определить на месте с помощь соответствующего оборудования.
20. The exact coordinates of each spot of the area being perfectly known, the relief can be precisely described.
20. Если известны четкие координаты любого места данной зоны, то может быть точно охарактеризован ее рельеф.
Very recently, SPOT image further developed its product to meet the needs of users more precisely.
Совсем недавно "СПОТ имаж" провел в целях более точного удовлетворения потребностей пользователей дальнейшее усовершенствование своей продукции.
Scientists first spotted the islands from the air in 1997 and later delineated their exact location with satellite images.75
Впервые ученые заметили эти острова с воздуха в 1997 году, а их точное местоположение было определено позднее по спутниковым изображениям 75 .
The Israel Defense Forces subsequently stated that the exact location of the Blue Line at the spot was unclear and that the violation had occurred inadvertently.
Впоследствии Израильские силы обороны заявили, что точное местонахождение <<голубой линии>> в этом месте было неясным и что нарушение произошло непреднамеренно.
With regard to the number of judges who had been the subject of disciplinary measures, the Committee would understand that his delegation was not in a position to provide exact figures on the spot.
Что касается числа судей, подвергшихся дисциплинарным санкциям, Комитет поймет, что камерунская делегация не в состоянии представить прямо сейчас точные статистические данные.
Up to 2002, the Registrar had not recruited any investigator or assistant to lead inquiries on the spot in order to better assess the defendant's financial situation.
До 2002 года Секретарь не нанимал какого-либо следователя или помощника по правовым вопросам для проведения расследования на месте с целью более точной оценки финансового положения обвиняемого.
Spot-on Schwarzenegger.
Ну точно Шварценегер.
- Absolutely spot on, Sir.
- Точное попадание, сэр.
Timing is spot-on.
Точный расчет по времени.
Your deduction was spot on!
Ты точно все угадала!
That's actually pretty spot-on.
Это довольно точно подмечено.
"Spot on." It means "exactly."
"В точку". Это значит "точно".
Landing coordinates are spot on, 7.
Координаты посадки точные, 7.
So, your intel was spot-on.
Твои разведданные оказались точными.
But it was spot on.
Но это было точно в цель.
The carved headboard of the bed was folding down onto the spot where he had been sleeping.
Резное изголовье отошло вниз точно у того места, где он только что лежал.
An electric current seemed to course through Harry, jangling his every nerve as he stood rooted to the spot.
Гарри словно током ударило. Он замер на месте, и теперь каждая жилка его тела точно позванивала.
He stretched out his hand desperately as if to snatch only a wisp of air, to save a fragment of the spot that she had made lovely for him.
В отчаянии он протянул в окно руку, точно хотел захватить пригоршню воздуха, увезти с собой кусочек этого места, освященного ее присутствием.
He made Mrs. Weasley a bow and followed Tonks, vanishing at precisely the same spot. Mrs. Weasley closed the door on the empty yard and then steered Harry by the shoulders into the full glow of the lantern on the table to examine his appearance.
Он отвесил поклон миссис Уизли, вышел во двор и исчез точно на том же месте, что и Тонкс. Миссис Уизли закрыла дверь, взяла Гарри за плечи, подвела поближе к лампе, стоявшей на столе, и внимательно осмотрела с головы до ног.
The Baron couldn't place the colonel bashar's face: thin with mouth like a slash in leather, twin ink spots for eyes. "Get your hands off me, you pack of carrion-eaters!" the man roared, and he dashed the guards aside.
Барон не мог вспомнить лицо башара. Узкое лицо, рот – точно разрез бритвой, глаза – два черных, как тушь, пятна. – Руки прочь, стервятники, трупоеды! – прорычал башар, отбрасывая с дороги охрану.
Give them a month and Hagrid’ll have them twenty feet high. Don’t worry,” he added, grinning, spotting the less than happy expressions on Harry’s and Cedric’s faces, “you’ll have your Quidditch field back to normal once the task is over! Now, I imagine you can guess what we’re making here?” No one spoke for a moment. Then— “Maze,”
Глядишь, через месяц метров в пять вымахает. Молодец Хагрид, это он посадил. Ничего, ничего, — прибавил он, глядя на вытянувшиеся лица Гарри и Седрика, — Турнир кончится, и получите вы свою площадку для квиддича назад, не волнуйтесь. Ну что, поняли, что это такое? Все молчали. — Лабиринт, — догадался первым Крам. — Точно, лабиринт!
Your instincts, spot on as always.
Твои инстинкты безошибочны, как всегда.
I did shoot one last week, in honor of Black History Month, but I was informed by my roommate that my spot-on portrayal of George Washington Carver could be considered "wildly racist."
Я снял один на прошлой неделе, в честь Месяца Истории Чёрных, но мне сообщил мой товарищ, что моё безошибочное описание Джорджа Вашингтона Карвера могло быть расценено как "дико расистским".
попадающий в цель
adjective
I don't know how you do it, Shawn, but you were spot on.
Я не знаю как ты это делаешь, Шон, но ты попадаешь в цель.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test