Translation for "of something" to russian
Translation examples
Demanding something is very different from calling for something.
Требование чего-либо весьма отличается от призыва к чему-либо.
An assertion is defined as the act of asserting, and to assert something means to "affirm that something is true".
Утверждение определяется как действие, утверждающее что-либо, а утверждать означает <<подтверждать достоверность чего-либо>>.
Quality is a characteristic of something.
Качество является характеристикой чего-либо.
22. A preliminary injunction is an order granted in response to a request by the applicant, lodged together with the action, for the court to impose on the parties the duty to perform something, to refrain from something or to tolerate something.
22. Предупреждающее постановление − это постановление суда в ответ на сопровождающую иск просьбу заявителя о том, чтобы суд обязал стороны совершить какое-либо действие, воздержаться от какого-либо действия или быть терпимым к чему-либо.
She wondered whether something else was involved.
Она интересуется, связано ли это с чем-либо еще.
Only then will we have something to show.
Только в этом случае мы сможем продемонстрировать какие-либо результаты.
23. Behavioural remedies (also called "conduct remedies") obligate a company either to do something or to stop doing something.
23. Поведенческие средства правовой защиты (называемые также "средствами правовой защиты, касающимися деятельности") обязывают компанию либо что-то сделать, либо прекратить что-то делать.
In the middle of something?
В середине чего-либо?
It's the absence of something.
Это отсутствие чего-либо.
Break out a bottle of something.
Разопьем бытулочку чего-либо.
regret the absence of something.
сожаление об отсутствии чего-либо.
Not just a copy of something.
Не простая копия чего-либо.
So that is what the end of something looks like.
Так вот как выглядит конец чего-либо.
Restitution: the return of something to its original state.
"Реституция - возвращение чего-либо в его первоначальное состояние".
And I would like a plate of something while I bathe.
И я хочу тарелочку чего-либо, пока я в ванной.
#That could be, like, his password or the name of something. #Could be nothing.
Сэндхил! Это может быть паролем или название чего либо.
Irony is when the apparent meaning of something differs from the actual meaning.
Ирония - это когда очевидное значение чего-либо отличается от настоящего.
The surplus part of them, therefore, must be sent abroad, and exchanged for something for which there is a demand at home.
Поэтому избыток их должен отправляться за границу и обмениваться на какие-либо товары, требующиеся внутри страны.
So they don’t get any ideas for a while: They have every opportunity to do something, and they’re not getting any ideas.
Вот только никакие идеи им в голову почему-то не приходили: возможностей сделать что-либо у них имелось предостаточно, а идей не было.
AMTAL or AMTAL RULE: a common rule on primitive worlds under which something is tested to determine its limits or defects.
АМТАЛЬ, ПРАВИЛО АМТАЛЬ – обычное правило примитивных миров, согласно которому что-либо испытывается для выяснения пределов возможности, прочности или для выяснения скрытых дефектов.
Altogether, it’s a lot of fun to try to decipher something like that, because when you start out you don’t know anything—you have no clue to go by.
На самом деле, такие попытки расшифровать что-либо — развлечение замечательное, поскольку приступаешь ты к ним, не зная ровно ничего, у тебя нет никаких ключей.
and so on. So I was never able to make any improvement, which would have been easy—with a guard, or something—but no, there was no chance for improvement.
Это ж надо было до такой дури додуматься! — и так далее. Сами видите, мне никогда не удавалось с легкостью внедрить какое-либо новшество — как бы осмотрительно я себя ни вел, никто не давал мне ни единого шанса.
When an animal wants to obtain something either of a man or of another animal, it has no other means of persuasion but to gain the favour of those whose service it requires.
Когда животное хочет получить что-либо от человека или другого животного, оно не знает других средств убеждения, как снискать милость тех, от кого ожидает подачки.
When the produce of any particular branch of industry exceeds what the demand of the country requires, the surplus must be sent abroad and exchanged for something for which there is a demand at home.
Когда продукт какой-либо отдельной отрасли промышленности превышает спрос страны на него, избыток должен отправляться за границу и обмениваться на другие товары, на которые в данной стране имеется спрос.
You're afraid of something.
Вы боитесь чего-то?
She's afraid of something.
Она чего-то опасается.
Flecks of something shiny.
Осколки чего-то блестящего.
Everyone's afraid of something.
Все боятся чего-то.
We'll think of something.
Что-то придумаем.
- You'll think of something.
- Придумайте что-то.
He's suspicious of something.
Видимо, что-то подозревает.
- Think of something else.
- Придумайте что-то другое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test