Translation for "of sixteen years" to russian
Translation examples
It provides for compulsory school age which is from five to sixteen years of age.
Он предусматривает обязательное обучение в школе в возрасте от пяти до шестнадцати лет.
The pension rate is increased if the widow has the care of persons under sixteen years.
Размер пенсии увеличивается, если на иждивении вдовы находятся лица младше шестнадцати лет.
As a consequence, children, over the age of sixteen years, seeking asylum, were still treated as adults.
Как следствие, дети в возрасте старше шестнадцати лет, ищущие убежища, по-прежнему рассматриваются как взрослые.
Vocational schools at the secondary level were set up in 1972 and the school leaving age was raised to sixteen years in 1974.
Профессионально-технические училища на уровне средней школы были созданы в 1972 году, и возраст окончания школы был повышен до шестнадцати лет в 1974 году.
It states that for employees: "from the age of fourteen up to the age of sixteen years - not more than 24 hours a week; from the age of sixteen up to the age of eighteen years - not more than 36 hours a week; and for students of educational institutions combining study and work during the academic year and aged from fourteen to sixteen years - 2.5 hours a day; aged from sixteen to eighteen years - 3.5 hours a day."
Она, в соответствии со статьей, составляет для работников "в возрасте от четырнадцати до шестнадцати лет − не более 24 часов в неделю; в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет − не более 36 часов в неделю; а для учащихся организаций образования, совмещающих в течение учебного года учебу с работой, в возрасте от четырнадцати до шестнадцати лет − 2,5 часа в день, в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет − 3,5 часа в день".
That she was given in marriage by her father or guardian before she attained sixteen years, and she repudiated the marriage before attaining the age of eighteen years, provided the marriage was not consummated
женщина была выдана замуж своим отцом или опекуном до достижения ею шестнадцати лет и отказалась от брака до достижения восемнадцатилетнего возраста, в том случае если брак фактически не состоялся;
12. Expresses its appreciation for the sixteen years of distinguished service by Mr. Hans Blix as Director General of the Agency, and extends its best wishes to Mr. Mohamed ElBaradei, the incoming Director General of the Agency;
12. выражает признательность г-ну Хансу Бликсу за его выдающуюся деятельность в течение шестнадцати лет в качестве Генерального директора Агентства и выражает наилучшие пожелания г-ну Мохамеду Эль-Барадеи, вступающему в должность Генерального директора Агентства;
But, in the case that one party reaches the legal age and another party is a minor aged over 16 (sixteen) years old, the two parties can be married by obtaining agreement from powerful persons, parents or guardians of the said minor.
Однако, в случае, если одна из сторон достигла установленного законом возраста, а другая сторона является несовершеннолетним лицом в возрасте до 16 (шестнадцати) лет, обе стороны могут заключить брак путем получения согласия от правоспособных лиц, родителей или опекунов упомянутого несовершеннолетнего лица".
In article 377A, entitled "Trafficking in Persons", of the Penal Code of Israel, it is stated that "anyone who carries on a transaction in a person for one of the following purposes or in so acting places the person in danger of one of the following, shall be liable to sixteen years imprisonment:
36. Статья 377A ("Торговля людьми") Уголовного кодекса Израиля гласит, что "любой, кто осуществляет какие-либо действия, связанные с каким-либо лицом, с одной из следующих целей или подвергает при этом это лицо одной из следующих опасностей, подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок до шестнадцати лет:
Article 201 of the Penal Code states: "Anyone who in any way induces, promotes, facilitates or aids the sexual corruption of a minor aged under sixteen years is guilty of corruption, even if the victim agrees to participate in sexual acts or to watch them being performed.” The penalty is from 4 to 8 years' imprisonment.
Статья 201 действующего Уголовного кодекса такое преступление как растление малолетних определяет следующим образом: "Преступлением, квалифицируемым как растление малолетних, являются любые действия, имеющие целью склонение, побуждение к покушению на растление лица в возрасте до шестнадцати лет, а также способствование или создание благоприятных условий для этого, даже если потерпевшим было выражено согласие на совершение полового акта или на наблюдение за его совершением", - и устанавливает наказание за него в виде лишения свободы сроком от четырех до восьми лет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test