Translation for "of scholarship" to russian
Of scholarship
Translation examples
The scholarship has dual funding sources: a local government scholarship and an institutional scholarship.
Эта стипендия имеет два источника финансирования: стипендия от местных органов управления и стипендия от института.
The grants and scholarships available are the Undergraduate State Scholarship, Post-Graduate State Scholarship and Post-Graduate Scholarships offered by other countries and instances.
Доступные гранты и стипендии - Государственная студенческая стипендия, Государственная аспирантская стипендия и Стипендии для аспирантов, предоставляемые другими странами, организациями и лицами.
Scholarships awarded by the rural girls scholarship programme
Стипендии, предоставленные в рамках программы "Стипендии для сельских девочек"
The above scholarships as well as scholarships offered by foreign Governments or organizations are handled by an independent scholarship board.
Вопросы, касающиеся вышеназванных стипендий, а также стипендий, выплачиваемых иностранными правительствами или организациями, решаются независимым советом по стипендиям.
The Scholarship Commission offers scholarships to cooperators for studies abroad.
Комиссия по стипендиям предоставляет стипендии кооператорам для обучения за рубежом.
In 2004, because the demand for scholarships exceeded the number of scholarships awarded in the previous year, 6,000 scholarships were awarded.
В 2004 году ввиду того, что спрос на стипендии превысил количество стипендий, предоставленных в прошлом году, было выделено 6000 стипендий.
There are all kinds of scholarships.
Есть разные стипендии.
Well you are the king of scholarships.
Да, ты только о стипендиях и думаешь.
It looks like there might be some kind of scholarship for me.
Похоже, что для меня есть возможность получить стипендию.
Because even in this economy, there are hundreds of scholarships out there.
Потому что даже во время кризиса, есть сотни разных стипендий.
What kind of scholarship is it? What do they give it for?
Ясно, а что за стипендия, за какие заслуги ее дают?
I'm pretty sure I could get Rand to sort out some kind of scholarship or something.
Я уверен, что смогу сделать так, чтобы "Рэнд" выделил такую стипендию или что-то подобное.
I have been overwhelmed... by your encouragement to apply to your university... and your list of scholarships available to me.
Я поражена тем, что вы предложили мне подать заявку на поступление в ваш университет и прислали список стипендий, которые я могла бы получать.
“You mean he’s won a scholarship?
— Хотите сказать, что он получит стипендию?
The charitable foundations of scholarships, exhibitions, bursaries, etc., necessarily attach a certain number of students to certain colleges, independent altogether of the merit of those particular colleges.
Благотворительные фонды для содержания кафедр, стипендии для учащихся и т. п. неизбежно привлекают известное количество студентов в определенные колледжи независимо от достоинств этих последних.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test