Translation for "of renaissance" to russian
Translation examples
It's supposed to be some kind of Renaissance roofie.
Это какая-то жесть эпохи Возрождения.
It's a base for cheesecake. It really is a sort of Renaissance biscuit.
Этакие разносторонние печенья печенья эпохи Возрождения.
Vicious,reedy and the owner of the finest collection of renaissance paintings in russia.
Порочный, жёсткий, а также владелец выдающейся коллекции картин эпоха Возрождения.
Alicia, this is Dr. Adrian Fluke, Professor of Renaissance Literature at the University of Chicago.
Алисия, это доктор Эдриан Флюк, профессор по литературе эпохи Возрождения в Чикагском Университете.
They were more soldiers It is undisputed, but more like live shepherds of Renaissance paintings.
Там было много солдат, это факт. Но большинство выглядели, как пастухи и художники эпохи Возрождения.
Guy fancies himself some kind of Renaissance man, but he doesn't know jack shit about fuck.
Думает, что он лекарь эпохи Возрождения, а сам ни черта ни в хрен не понимает.
This cache of Renaissance lit has provided me with a treasure trove of dates and places and names.
Этот тайник с литературой Эпохи Возрождения для меня как драгоценный клад с датами, местами и именами.
We are among the palaces built 600 years ago by the merchant princes, the kingmakers and the connivers of Renaissance Florence.
Нас окружают дворцы, построенные в 14-м веке крупными торговцами, которые выбирали королей, а также интриганами эпохи возрождения.
She's a keen admirer of Renaissance art, and when I asked her if there was anywhere she wanted to visit, she said...
Она очень тонкий ценитель искусства эпохи Возрождения, и когда я спросил ее, что бы она хотела посетить, она ответила...
That's what happens when your dad is an emeritus professor of Renaissance studies and your mother teaches classics -- Greek and Hebrew.
Вот что происходит, когда ваш отец - заслуженный профессор исследований по эпохе Возрождения, а ваша мать преподает классику... Греческий и Иврит.
A nuclear renaissance is on the horizon.
Ядерный ренессанс на горизонте.
RFI Renaissance Finance International Ltd. Sources of Funds
Компания "Ренессанс файненс интернэшнл лтд." (РФИ): источники финансирования
In 2001, from this podium, I called for a United Nations renaissance.
В 2001 году с этой трибуны я призывал к ренессансу Организации Объединенных Наций.
A global nuclear energy renaissance increasingly appears not just inevitable, but a necessity.
<<Ренессанс>> атомной энергетики во всем мире представляется не только неизбежным, но и необходимым.
We are sure that during this age of renaissance of nuclear energy the IAEA's role and importance will grow.
Уверены, что в век ренессанса атомной энергетики роль и значение МАГАТЭ будут возрастать.
It not only served as a bridge between the Greco-Roman culture and the Enlightenment and the Renaissance, but introduced many new ideas.
Она стала не только мостом между греко-римской культурой и культурой Просвещения и Ренессанса, но и внесла много новых идей.
10. The Executive Secretary of ECA spelled out his vision of an African renaissance spurred by information technology.
10. Исполнительный секретарь ЭКА поделился своим видением африканского ренессанса, стимулируемого информационными технологиями.
Testing innovative strategies for clean urban transport for historic European cities, CIVITAS PLUS - RENAISSANCE.
iv) опробование инновационных стратегий для чистого городского транспорта в исторических европейских городах: "СИВИТАС ПЛЮС − РЕНЕССАНС".
It was disappointing that the nuclear disarmament renaissance that took place in the 1990s had not produced tangible results.
К сожалению, опыт 90-х годов, породивший надежды на ренессанс в области ядерного разоружения, не реализовался в практических действиях.
It may be that we ourselves are today living through another Renaissance, one characterized by a burst of creativity in almost all areas of human knowledge.
Возможно, сейчас мы переживаем еще один ренессанс, который характеризуется взрывом творчества практически во всех областях знаний человека.
Yes, we did have a big hire of Renaissance costumes that weekend, including the masks, of course.
Да, действительно, в тот день у нас были взяты в прокат, большое количество костюмов в стиле Ренессанс, включая маски, конечно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test