Translation for "of remembered" to russian
Translation examples
Remember the genocide of the Cambodian people, remember the suffering inflicted upon them; remember the independence of Namibia; remember the independence of Timor.
Вспомните геноцид камбоджийского народа, вспомните этот народ и муки, причиненные ему палачами; вспомните независимость Намибии; вспомните независимость Тимора-Лешти.
Let us remember, then.
Тогда давайте вспомним.
Let us remember the victims of the Holocaust.
Вспомним жертв холокоста.
We will all remember the past for the sake of the future.
Все мы вспомним прошлое ради будущего.
Let us remember the victims of slavery and apartheid.
Вспомним жертв рабства и апартеида.
Let us remember the victims of Hiroshima and Nagasaki.
Вспомним жертв Хиросимы и Нагасаки.
Remember the millions of children dying of hunger.
Вспомним о миллионах детей, умирающих от голода.
We will remember the families of the victims in our prayers.
В своих молитвах мы вспомним о семьях погибших.
The victims that we want to remember today are in graves.
Жертвы, которых мы хотим сегодня вспомнить, лежат в могилах.
- Birthdays are a way of remembering one's history. - Perfect.
День рождения это повод вспомнить историю.
I took the liberty of remembering it's your birthday.
Я взял на себя смелость вспомнить о вашем дне рождения.
It's a day of remembering, now can I have it please back?
Раз уж я вспомнил это, могу я её забрать?
You love some people so much you're afraid of remembering them.
Вы любите человека так сильно, что даже боитесь вспомнить его.
Only you would make a point of remembering the exact amount of time you can't remember.
Только ты можешь назвать точное время событий, которые не удается вспомнить.
I needed you to open up to the possibility of remembering the knowledge in your subconscious.
Мне нужно, чтобы ты открыл свой разум для возможности вспомнить всю информацию, находящиеся в твоем подсознании.
Yeah, well, uh, the paint was all chipped off... and I kind of remember that, uh- that they liked sleeping' in this thing... when they weren't peeing' and poopin' all over the place.
Да, тут краска облупилась, и я вспомнил, что они это... любят спать в этой штуковине, когда не писают и не какают по всему дому.
The first few hours of a missing-child case are critical, and if you spend them screaming at each other instead of remember what he was wearing, what he was doing, or who he was doing it with,
Первые часы дела о пропаже ребенка являются критическими, и если вы проведёте их, крича друг на друга, вместо того, чтобы вспомнить, во что он был одет, что делал, или с кем он это делал,
Then Harry remembered.
Тут Гарри вспомнил.
He couldn't remember.
Он не мог вспомнить.
He had only just remembered.
Он только сейчас вспомнил.
remember she's your mother!
вспомни, что она мать!
He also remembered something.
Он тоже кое-что вспомнил.
Napoleon remembered me;
Наполеон вспомнил обо мне;
But then Harry remembered something…
Но тут Гарри кое-что вспомнил
He could almost remember it. The tooth!
Он почти… почти вспомнил… Зуб!
We are in the desert , Paul remembered.
Мы – в Пустыне, вспомнил наконец Пауль.
Then Bilbo remembered his ring!
И только сейчас хоббит вспомнил: кольцо!
It is easy to remember and the sequence will be necessary when numbering the categories in order to produce a classification independent of languages.
Они легко запоминаются, при этом указанная последовательность является необходимой при нумерации категорий в целях составления классификации, не зависящей от используемого языка.
(g) Be accessible throughout the country through an easy-to-remember three-digit, toll-free, 24-hour hotline.
g) иметь доступную для всех частей страны круглосуточную бесплатную <<горячую линию>> с легко запоминающимся телефонным номером из трех цифр.
By expressing relationships within spatial structures (such as maps and computer-aided design drawings), it is possible to perceive, remember and analyse the properties of objects and the relationships between them.
Выражая зависимости в пространственных структурах (таких, как карты и чертежи, полученные с помощью систем автоматизированного проектирования), можно воспринимать, запоминать и анализировать свойства объектов и связи между ними.
An animated population pyramid as presented in Figure 3a communicates structural changes, such as the overageing of a society, in a way easier to remember by focusing on visual perception.
В частности, представленная на рис. 3а динамическая демографическая пирамида дает представление о структурных изменениях, таких, как чрезмерное старение общества, которые легче запоминаются посредством восприятия визуальной информации.
for local government finance statistics, pre-filling the form with data from the previous surveys helps the respondent to remember how the figures were arrived at last year.
что касается статистики финансов местных правительственных учреждений, то предварительное заполнение форм с помощью данных предыдущих обследований помогает респондентам запоминать, какими были показатели за прошлый год.
They should further outline the best practice for designing numbering systems (neutral in respect to attribute information, unique and stable over time, easy to remember, easy to print on maps, etc.).
В них также должна указываться оптимальная практика разработки систем цифровых обозначений (нейтральных с точки зрения атрибутной информации, единообразных и долговременных, легко запоминающихся, без труда наносимых на карты и т.д.).
It could be possible that a device on the network would remember which vessels are moored and will send the proper messages on behalf of that vessel, so that the vessel can turn off their navigation equipment when the skipper is away.
В данном случае сетевое устройство могло бы "запоминать" суда, стоящие на якоре, и посылать соответствующее сообщение от имени такого судна, что позволит судну выключить навигационное оборудование в отсутствие судоводителя на борту.
In doing so, it recommends that the helpline be accessible 24 hours, have an easy to remember three or four digit numbers and be allocated adequate financial and technical resources as well as personnel trained to respond to children and analyse the calls for appropriate action.
В этой связи он рекомендует обеспечить ее круглосуточную доступность, присвоить ей легко запоминающийся трех- или четырехзначный номер и выделить на ее нужды достаточные финансовые и технические ресурсы, а также персонал, обученный общению с детьми и способный анализировать звонки на предмет принятия необходимых мер.
135. On several bus and railway lines, integrated, regular timetables have been introduced, which provide travellers who live in and commute regularly from rural areas and the suburbs of the capital city with reliable and easy-to-remember timetables.
130. На нескольких автобусных маршрутах и линиях железных дорог введены комплексные расписания движения с регулярными интервалами, которые позволяют пассажирам, проживающим в сельской местности и в пригородах, но работающим в столице, иметь доступ к надежному транспорту, действующему на основании легко запоминаемых расписаний.
The helpline should cover the whole country, be accessible 24 hours and should have an easy to remember 3-4 digital numbers and adequate financial and technical resources as well as personnel trained to respond to children and analyse the calls for appropriate action.
Линия экстренной помощи должна охватывать всю страну, быть доступной в круглосуточном режиме и иметь легко запоминающийся номер из трех−четырех цифр, а также получать достаточные финансовые и технические ресурсы и персонал, обученный общению с детьми и способный анализировать звонки на предмет принятия необходимых мер.
I don't know. I just kind of remember.
Не знаю, я просто запоминаю.
Yeah, lately I sort of remember everything I read.
Ага, с недавних пор я вроде как стала запоминать всё, что прочитаю.
I believe that's not how you remember, because you have a convenient way of remembering' things.
Да я верю тебе, что ты не так всё помнишь, ты запоминаешь так, как тебе удобно.
“I never remember my dreams,” said Ron, “you say one.”
— Я снов никогда не запоминаю, — сказал Рон, — так что давай ты.
“How do you remember stuff like that?” asked Ron, looking at her in admiration.
— Как ты ухитряешься запоминать? — спросил Рон, глядя на нее с восхищением.
I have a very bad memory but when I work intensively I have a good shortterm memory and so I could remember all kinds of crazy things like building 90-207, vat number so-and-so, and so forth.
Память у меня так себе, однако кратковременная работает в напряженных ситуациях как часы и я оказываюсь способным запоминать бог весть что: ну, скажем, строение 90–207, бутыль номер такой-то — и прочее в этом роде.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test