Translation for "of police" to russian
Translation examples
Neither the Financial Police nor the Municipality Police are part of the State Police.
Ни финансовая полиция, ни муниципальная полиция не входят в состав государственной полиции.
of which: Federal Police/police
в том числе: федеральная полиция/полиция
The UNMIK Police comprises three main elements: the regular civilian police, the border police, and the special police units.
Полиция МООНК включает три основных элемента: регулярную гражданскую полицию, пограничную полицию и подразделения специальной полиции.
(b) Police forces (camel police)
b) Полиция (полиция на верблюдах)
"Foreigners and the Police Force" (Federal Police Force);
"Иностранцы и полиция" (федеральная полиция)
Chemical Works “Police” S.A., Police
Химический завод "Полице" С.А., Полице
Commissioner of Police, Botswana Police Headquarters
Комиссар полиции, штаб Ботсванской полиции
In the Police force, there was one Provincial Police Chief, and six District Police Chiefs.
В полиции была одна женщина в должности начальника полиции провинции и шесть начальников окружной полиции.
- You, chief of police?
Вы - шеф полиции?
Ugh. Speaking of police...
Кстати о полиции...
- The chief of police,
- Здесь начальник полиции,
Lieutenant of police, Jansen!
Лейтенант полиции, Янсен!
Chief of Police, Jansen.
Начальник полиции, Янсен.
COP, CHIEF OF POLICE.
Коп. Шеф полиции.
With the police, for instance?
например, от полиции.
They'll be taken to the police.
Их в полицию возьмут.
Ferdishenko prepared to go for the police;
Фердыщенко приготовлялся идти в полицию;
“The police! What for? “How should I know?
— В полицию!.. Зачем?.. — А мне почем знать.
The police had never read an odder report.
Более странного заключения в полиции еще не видели.
“The police, I mean; they're calling you in to the station.
— В полицию, значит, зовут, в контору.
And would you like me to call the police right now?” “Go ahead!”
А хотите, я сейчас полицию кликну? — Кличь!
"This 'explanation' will make the matter clear enough to the police.
Мое «Объяснение» достаточно объяснит всё дело полиции.
“But this is unheard of. I've never had any personal dealings with the police!
Да когда ж это бывало? Никаких я дел сам по себе не имею с полицией!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test