Translation for "of past" to russian
Translation examples
That was in the past.
Так было в прошлом.
Profoundly motivated to overcome our past differences and past enmity,
преисполненные решимости преодолеть наши прошлые разногласия и прошлую вражду,
Past membership:
Прошлое членство:
Legacy of the past
Наследие прошлого
Deforestation in the past
Обезлесение в прошлом
The legacy of the past
Пережитки прошлого
Armor of past commanders.
Броня прошлых командующих.
What kind of past?
Что за прошлое?
Trinkets... mementos of past lives--
- Безделушки. Сувениры из прошлых жизней.
- and Chuck Bass thing of past.
- а Чак Басс в прошлом.
It must be the seduction of past again.
Снова обольщение прошлого.
Great warriors of past, I welcome you.
Великие воины прошлого, приветствую вас.
- Human nature is, in fact, the histoy of habits and practices... that are the result of- of past struggles, of past hierarchies, of past victories and defeats.
Природа человека, по сути, - это история привычек и практик, которые являются результатами борьбы в прошлом, иерархий прошлого, побед и поражений прошлого.
Well, speaking of past troubles, you know,
Ну, кстати о проблемах прошлого, знаешь,
Some say they remember of past lives.
Некоторые даже говорят, что помнят прошлые жизни.
I need no reminder of past generosity.
Мне не нужны напоминания о прошлых щедротах.
Nothing of the past was recollected with pain;
Ничто в прошлом не вызывало сожалений.
Harry, the time for Disarming is past!
— Гарри, время разоружать их прошло!
Do not let us quarrel about the past.
Не будем вспоминать прошлое.
And what were they, all, all those torments of the past!
Да и что такое эти все, все муки прошлого!
He realized suddenly that it was one thing to see the past occupying the present, but the true test of prescience was to see the past in the future.
Он вдруг понял, что одно дело – видеть прошлое в настоящем; но подлинное испытание провидца – умение распознать прошлое в грядущем.
They walked past a mossy tree stump.
Они прошли мимо поросшего мхом пня.
"I see in the future what I've seen in the past.
– В будущем я вижу то же, что видела в прошлом.
There was no past occupying the future in his mind . except . except .
Тут не было прошлого, не было будущего… кроме… кроме… да.
In other words, might it be possible for someone to travel into the future or the past?
Другими словами, можно ли путешествовать в будущее или в прошлое?
"I'll hear no more of it," the Duke said. "The incident is past.
– Об этом я больше ничего не желаю слышать, – опять прервал его герцог. – Этот инцидент – уже прошлое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test