Similar context phrases
Translation examples
A tooth is a part of ourselves, isn't it?
{\cHFFFFFF}Зуб... {\cHFFFFFF}Ведь зуб есть часть нас самих?
WHO'S DEMANDED WE ACCEPT NOTHING LESS OF OURSELVES
Который потребовал от нас не соглашаться ни на что меньшее в нас самих, нежели достоинство и порядочность.
We are on the verge of becoming the best versions of ourselves.
Мы находимся на грани превращения в лучшие версии нас самих. Ты чувствуешь это?
And that informs our view of the world. It informs our view of ourselves.
И это формирует наш взгляд на мир и на нас самих.
It's like we all have these different versions of ourselves competing to be the real us.
Словно есть несколько версий нас самих, которые соперничают, чтобы выбиться вперёд.
Malkovich shows us a reflection of ourselves, our frailties and our, you know, desperate humanity.
Малкович показывает нам нас самих. Нашу хрупкость, и нашу, знаете, отчаянную гуманность.
We'd GOT to find that boat now-had to have it for ourselves.
Теперь уж во что бы то ни стало надо было найти эту лодку – нам самим она была нужна.
‘Nobody else calls us hobbits; we call ourselves that,’ said Pippin.
– Никто нас хоббитами не называет, мы сами так себя зовем, – сказал Пин.
said Sirius, “you made us feel ashamed of ourselves sometimes… that was something…” “And,”
— Все равно, — сказал Сириус, — иногда ты заставлял нас стыдиться самих себя… это было уже кое-что…
The Sardaukar will stand aside and let us settle the issue between ourselves.
Сардаукары не станут вмешиваться и предоставят нам самим разобраться друг с другом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test