Translation for "of organisation" to russian
Of organisation
Translation examples
in membership and/or participation in an employees' organisation, employers' organisation or occupational organisation, or in benefits that such an organisation provides to its members;
- при членстве и/или участии в организации служащих, организации работодателей или профессиональной организации или при предоставлении льгот, которые такая организация обеспечивает своим членам;
Such non-governmental organisations have included, among others, Roma organisations, organisations for the protection of the rights of disabled and handicapped persons and children, and women's organisations.
К числу таких организаций относятся, в частности, организации рома, организации по защите прав инвалидов и детей, а также женские организации.
Launching organisation: Indian Space Research Organisation
Запускающая организация: Индийская организация космических исследований
'Public benefit organisation' means any organisation:
<<"Общественная благотворительная организация' означает любую организацию:
2. Civil Society Organisations and Non-Governmental Organisations
2. Организации гражданского общества и неправительственные организации
5. Partnership with International Organisations and Organised Civil Society:
5. Партнерство с международными организациями и организациями гражданского общества
Now, it's just a question of organisation.
Нет, это просто вопрос организации.
They don't stand accused of organising this torture.
Но их не обвиняют в организации пытки.
It was a scientific idea of organisation that mirrored the natural world.
Это была научная концепция организации, которая отражала мир природы.
Just as our approach must change, so must our way of organising Nonnatus House.
Мы должны изменить свой подход к пациентам, а также организацию работы в Ноннатусе.
So the peaks and troughs of her addiction produced... correspondingly diverse crimes in terms of organisation?
Таким образом, пики и спады ее зависимости производят... соответственно разнообразные преступления с точки зрения организации?
Fled South Africa six months ago where he was accused of organising strikes in township schools.
Бежал из Южной Африки 6 месяцев назад, где он обвинялся в организации забастовок в местных школах.
The radicals had believed that if they could create a new way of organising people then a new society would emerge.
Радикалы верили, что если они создадут новый способ организации людей, то появится новое общество.
It is a very good way of organising things, even rebellions, but it offers no ideas about what comes next.
Это очень хороший способ организации, и даже поднятия восстаний, но он не несет никаких представлений о том, что будет дальше.
You see, as Heritage Society Secretary, you'd been at the heart of organising the events to celebrate the first European settlers landing on the island.
Понимаете, как секретарь Общества культурного наследия, вы были в центре организации мероприятий по чествованию первых европейских поселенцев, высадившихся на острове.
Looking beyond what our eyes can usually see into the realms of the invisible reveals it's the precise control of heat that allows a bee colony to be such a unique and successful form of organisation.
За пределами того, что обычно может видеть наш глаз в области невидимого, обнаруживается точное управление теплом, которое позволяет пчелиному рою быть единственным в своем роде и удачным видом организации.
All student organisations, societies, teams, groups and dubs are henceforth disbanded.
Все ученические организации, общества, команды, кружки и клубы настоящим упраздняются.
An organisation, society, team, group or club is hereby defined as a regular meeting of three or more students.
Организацией, обществом, командой, кружком и клубом считается регулярно собирающаяся группа из трех и более учеников.
No student organisation, society, team, group or club may exist without the knowledge and approval of the High Inquisitor.
Никакие организации, общества, команды, кружки и клубы учеников не могут существовать без ведома и санкции генерального инспектора.
“So, it’s news to you, is it,” said Fudge, his voice now thick with anger, “that an illegal student organisation has been discovered within this school?”
— Так для вас новость, — Фадж даже слегка охрип от гнева, — что в пределах школы раскрыта нелегальная ученическая организация?
Any student found to have formed, or to belong to, an organisation, society, team, group or club that has not been approved by the High Inquisitor will be expelled.
Всякий ученик, уличенный в принадлежности к организации, обществу, команде, кружку или клубу, не санкционированным генеральным инспектором, будет исключен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test