Translation for "of opposing" to russian
Translation examples
Sectarian allegiances have also been invoked in calls to oppose the Government.
Религиозное противостояние также приводилось в качестве причины оппозиции правительству.
In the international arena it need no longer be a question of opposing camps: the opportunities for generous compromise and fruitful cooperation are available.
На международной арене больше не следует вести речь о противостоянии: возможности для щедрого компромисса и плодотворного сотрудничества существуют.
The Hezbollah leadership has pledged to continue opposing Israel as long as it continues its occupation of the Shab'a farms area.
Руководство "Хезболлы" пообещало продолжать противостояние Израилю, пока будет продолжаться оккупация сельскохозяйственного района Шебаа.
The attack against Prime Minister Gusmão and myself shocked the nation, and my near-death served to unite the people in opposing violence.
Покушения на меня и премьер-министра Гужмау потрясли страну, и то, что я оказался при смерти, сплотило людей в противостоянии насилию.
The effort to combat terrorism is another challenge, the challenge that is played out in a Manichean manner, evil and good opposing each other.
Борьба с терроризмом -- это еще одна проблема, которую на манихейский манер пытаются представить, как противостояние добра и зла.
We resolutely oppose the transformation of counterterrorism into Islamophobia and into an overt or covert stand-off with the Islamic world.
Мы решительно выступаем против того, чтобы борьба c терроризмом трансформировалась в исламофобию и обрела форму явного или скрытого противостояния c исламским миром.
65. Lastly, the digital divide was symptomatic of a world characterized by opposing economic, social, political and cultural forces.
65. Наконец, разрыв в цифровых технологиях является одной из особенностей сегодняшнего мира, характеризующегося противостоянием экономических, социальных, политических и культурных сил.
Careful study of the sources of the confrontation will reveal, first and foremost, that the positions of the sides on virtually all the problems that they have in common are diametrically opposed.
Внимательное изучение истоков противостояния вскроет, прежде всего, диаметрально противоположные позиции сторон практически по всем связывающим их проблемам.
The reduction of nuclear weapons in the countries formerly opposing each other in the East-West conflict continues according to schedule.
Процесс сокращения ядерных вооружений в странах, которые ранее были противниками в рамках противостояния Восток-Запад, идет в соответствии с намеченным графиком.
This should influence State members of various intergovernmental organizations to strongly oppose practices that violate international criminal law.
Это должно побуждать государства-члены различных межправительственных организаций к решительному противостоянию практике, идущей вразрез с международным уголовным правом.
Even when pressed by the demands of inner truth men do not easily assume the task of opposing their government's policy especially in time of war.
Даже под давлением требования внутренней правды люди нелегко принимают задачу противостояния политике их правительства, особенно во время войны.
Opposing forces will cooperate
Сотрудничество противостоящих сил
The Reconciliation of Opposing Squares
Примирение противостоящих клеток
And if I live, they'll say nothing can oppose Muad'Dib .
Если же я уцелею – скажут, что никто и ничто, не может противостоять Муад'Дибу.
That standing army was afterwards carried to Africa, where it found nothing but a militia to oppose it.
Эта регулярная армия была перевезена в Африку, где только ополчение могло противостоять ей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test