Similar context phrases
Translation examples
Most of the Goals depend on the availability of more schools, more hospitals, more rural infrastructure, more boreholes, dams and wells, more trained teachers, more doctors, more nurses, more agronomists and more trained civil servants.
Достижение большинства целей зависит от наличия большего числа школ, больниц, объектов сельской инфраструктуры, буровых скважин, плотин и колодцев, квалифицированных учителей, врачей, медицинских сестер, агрономов и более квалифицированных гражданских служащих.
The commandments are just modern updates of more ancient laws.
Заповеди - просто более современное отражение более древних законов.
In other words, protons were made of more elementary particles.
Иными словами, протоны были сделаны из более элементарных частиц.
An array of more than 20 eggs arranged in pairs around the edge of a shallow pit.
Комплект из более чем 20 яиц, сгруппированных в пары по периметру неглубокой ямы.
I have a parade of more than thirty bitches... .. Half dressed as bitches and the other half as lesbians.
У меня здесь парад из более чем тридцати подобных сучек.. Половина из них одеваются как стервы, а половина как лесбиянки
Gell-Mann had the temerity to suggest that protons and neutrons were themselves composed of more elementary particles, particles that he called quarks.
Гелл-Манн имел смелость предположить, что протоны и нейтроны сами состоят из более элементарных частиц, которые он назвал кварками.
'Addressing a crowd of more than 300, 'Sister Dyanne Attwood, director of Catholic Friends of Central America, 'and the refugees' lawyer, 'announced the establishment of a fund to help pay for her clients' release.
Обращаясь к толпе из более, чем трехсот человек, сестра Дайан Эттвуд, директор Католический Друзей Центральной Америки, и адвокат беженцев, объявила о создании фонда, который поможет заплатить за освобождение ее клиентов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test