Translation for "of hoped" to russian
Translation examples
But there is hope.
Но у нас есть надежда.
There was hope.
И была надежда.
There is hope.
У нас есть надежда.
For is not this hope also the hope that unites us as human beings?
Ведь разве не эта надежда является также надеждой, которая объединяет все человечество?
But they are also rooted in hope -- the hope that real change is possible and the hope that America will be a leader in bringing about such change.
Но эти ожидания также объясняются надеждой -- надеждой на то, что реальные изменения возможны, и надеждой на то, что Америка будет одним из лидеров в обеспечении таких изменений.
As such, it is called to fulfil the expectations and hopes of peoples and individuals around the world -- hopes for peace, hopes for an end to poverty and suffering and hopes to see human rights respected.
Как таковая, она призвана содействовать претворению в жизнь надежд и чаяний народов и отдельных людей во всем мире -- надежд на достижение мира, надежд на искоренение нищеты и страданий и надежд на соблюдение прав человека.
Operation "Restore Hope" in Somalia did not fully realize this hope.
Операция "Возрождение надежды" в Сомали не в полной мере оправдала эту надежду.
Hope for Life
<<Надежда на жизнь>>
A symbol of hope... a symbol of hope for this town.
Символ надежды, символ надежды для этого города.
The language of hope.
Это язык надежды.
Well, creatures of hope.
Хорошо...создания надежды.
SCHOOL OF HOPE DORMITORY
СПАЛЬНИ ШКОЛЫ "НАДЕЖДА"
And full of hope.
И полным надежды.
A beacon of hope.
И светоч надежды.
So full of hope.
Так полон надежд.
I'm full of hope!
Я полон надежды!
You're a beacon of hope.
Ты - луч надежды!
Either our hope cometh, or all hope’s end.
Либо наши надежды сбудутся, либо всем надеждам конец.
I had moments at that time full of life and hope." "What sort of hope?"
Там у меня бывали минуты полной жизни и чрезвычайных надежд. – Каких надежд?
there is little hope of that for him.
Для него надежды мало.
‘What hope have we?’ said Faramir. ‘It is long since we had any hope.
– Есть ли надежда, говоришь? – переспросил Фарамир. – Давно уж нет у нас никакой надежды.
He didn’t sound hopeful.
Он не терял надежды.
For thy hope is but ignorance.
Надежды твои – от неведенья.
But no… their last hope was gone.
И вот их последние надежды рушились.
All their hopes were in me alone.
Все их надежды были на одного меня.
A gleam of hope returned to him.
И снова затеплилась надежда.
But there was no hope; no doubt remained;
Но надежды не было; сомнения не оставалось никакого;
We dare to hope.
Мы смеем надеяться.
1. Reasons for hope ...
1. Есть основания надеяться...
Let us hope that will be the case!
Хотелось бы надеяться, что так оно и будет!
That was the very least we had hoped for.
Это было наименьшее из того, на что мы надеялись.
Hoped-for investments did not materialize.
Инвестиции, на которые надеялись, так и не были осуществлены.
It is hoped that no effort will be spared in this undertaking.
Давайте надеяться, что для этого будет сделано все необходимое.
It was to be hoped that that omission was unintentional.
Следует надеяться, что данное упущение не было умышленным.
We had hoped that it would not set a precedent.
Мы надеялись, что она не создаст прецедент.
Let us hope that this will come to pass.
Давайте надеяться, что именно так и произойдет.
We would like to hope that these will not be lacking.
Нам хотелось бы надеяться, что недостатка в них не будет.
I just sort of hope.
Я просто надеялся.
Well, I kind of hoped.
Я на это надеялся.
And I'm afraid of hope.
А я опасаюсь надеяться.
I was hoping to meet him.
Я надеялась познакомиться с ним.
I had much hope in you then.
Надеялся уж очень тогда на вас.
Haven’t you got some hope now?’
Может, будем надеяться?
At least he hoped for that.
По крайней мере, он на это надеялся.
But I dare not hope it.
Но, увы, я не смею на это надеяться.
We hoped for ten times the number.
А мы-то надеялись, что будет тысячи две.
Their dormitory was, as Harry had hoped, empty.
Как и надеялся Гарри, их спальня была пуста.
He was already half hoping that she didn’t want to.
Он уже отчасти надеялся, что она не согласится.
he hoped, all the same, that he would not collapse in the street.
он, впрочем, надеялся, что не упадет на улице.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test