Translation for "of grew" to russian
Translation examples
Imports into the region grew almost as quickly.
Импорт стран региона рос практически такими же высокими темпами.
Unemployment grew most rapidly during 19921993.
Уровень безработицы быстрее всего рос в 1992-1993 годах.
Like many others in this Hall, I grew up along with UNICEF.
Подобно многим другим в данном зале, я рос с ЮНИСЕФ.
I was born, raised and grew up in a small country in the Pyrenees, the Principality of Andorra.
Я родился, воспитывался и рос в расположенной в Пиренеях небольшой стране - Княжестве Андорра.
Exports of health services grew rapidly from 2004 to 2007.
В период с 2004 по 2007 год быстрыми темпами рос объем экспорта медицинских услуг.
In each and every GCC country, GDP grew at a higher rate in 1996 than in 1995.
Во всех без исключения странах ССЗ ВВП в 1996 году рос быстрее, чем в 1995 году.
In 2006 and 2007 imports grew faster then exports, which deepened the trade deficit.
В 2006 и 2007 годах импорт рос более быстрыми темпами, чем экспорт, что увеличило торговый дефицит.
With funds thus pouring in, the foreign currency exposure of the economy grew rapidly.
По мере продолжавшегося таким образом притока средств быстро рос объем задолженности экономики в иностранной валюте.
In the previous five years, this sector grew at 46 per cent annually despite the global crises.
За предыдущие пять лет данный сектор рос на 46% в год, несмотря на глобальный кризис.
“You’re not telling me you enjoyed it?” Ron said quietly, turning a glazed face towards Hermione. “That was about the dullest speech I’ve ever heard, and I grew up with Percy.”
— Только не говори, что тебе понравилось, — тихо сказал Рон, повернув к Гермионе лоснящееся от сытости лицо. — Одна из самых занудных речей, какие я слышал. А ведь я рос с Перси.
This figure grew to 395 in 2005.
В 2005 году этот показатель вырос до 395.
Retail sales grew by 10% in 2003.
Розничный товарооборот в 2003 году вырос на 10%.
The country where I was born and grew up
Страной, где я родился(лась) и вырос(ла)
I grew up in an orphanage and have never been to school.
<<Я вырос в детском доме и никогда не ходил в школу.
Heavy industry traffic grew by only 1%.
Объем перевозок, связанных с тяжелой промышленностью, вырос всего на 1%.
In comparison with 2006, their export grew by 36 per cent.
По сравнению с 2006 годом их экспорт вырос на 36%.
Between 2000 and 2005, global rail freight grew by 25 per cent and land passenger traffic grew by about 19 per cent
За период с 2000 по 2005 год мировой объем железнодорожных грузовых перевозок вырос на 25 процентов, а объем наземных пассажирских перевозок вырос примерно на 19 процентов.
Their aggregate gross domestic product grew by some 5 per cent.
Их совокупный ВВП вырос примерно на 5 процентов.
Regular resources grew by almost 9.4% last year.
Объем регулярных ресурсов в прошлом году вырос почти на 9,4 процента.
Soon a blister grew, and it never hurt at all, even when it broke.
Вскоре вырос и волдырь, однако боли я никакой не испытывал, даже когда его прорвало.
I heard that from a man who knew all about him, grew up with him in Germany,
– Я сам слышал об этом от человека, который знает его как родного брата. Вместе с ним вырос в Германии, – поспешил он нас заверить.
A handsome manor house grew out of the darkness at the end of the straight drive, lights glinting in the diamond paned downstairs windows.
В конце прямой дорожки вырос из темноты большой, красивый дом с мерцавшим в ромбовидных окнах первого этажа светом.
His name was Frank Bryce, he lived in the village where Voldemort’s father grew up, and he has not been seen since last August.
Его звали Фрэнк Брайс, он жил в деревне, где вырос отец Волан-де-Морта. Его никто не видел с прошлого августа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test