Translation for "of glasgow" to russian
Of glasgow
Translation examples
Glasgow - Edinburgh ...
Глазго - Эдинбург ...
Coatbridge (Glasgow)
Котбридж (Глазго)
University of Glasgow
Университет Глазго
From or via Glasgow to Stranraer
Из или через Глазго в Странрар
It's just north of Glasgow.
Чуть севернее Глазго.
Er, well, sort of Glasgow.
Ну, что-то вроде Глазго.
Only by searching the length and breadth of Glasgow.
Обыскав весь Глазго вдоль и поперёк.
Maddy runs the best supermarket in all of Glasgow.
У Мэдди лучший супермаркет в Глазго.
Five different viewings all in different parts of Glasgow.
Пять разных просмотров в разных частях Глазго.
I should find a quieter patch - like the centre of Glasgow.
Мне стоит подыскать участок поспокойнее - центр Глазго, к примеру.
A club called Level Nine in the East End of Glasgow...
Клуб с названием "Девятый уровень" в Ист-Энде в Глазго...
Mm-hmm. Yes, that does remind me of a caddy on a golf course just north of Glasgow.
Да, это и правда напомнило мне одного кадди на поле для гольфа к северу от Глазго.
I've come to meet Dr Jason Gill of Glasgow University who has promised me a delicious Scottish breakfast.
Я решил встретиться с доктором Джейсоном Джиллом из Университета Глазго, который обещал угостить меня вкусным шотландским завтраком.
In trade and industry it is much inferior to Glasgow, of which the inhabitants are chiefly maintained by the employment of capital.
В отношении торговли и промышленности он много уступает Глазго, жители которого существуют главным образом за счет приложения капитала.
Whether the trade, either of Scotland in general, or the city of Glasgow in particular, has really increased in so great a proportion, during so short a period, I do not pretend to know.
Действи тельно ли торговый оборот Шотландии вообще или города Глазго в частности возрос так сильно за столь короткий период, это я не решусь утверждать.
Through the greater part of the low country the most usual wages of common labour are now eightpence a day; tenpence, sometimes a shilling about Edinburgh, in the counties which border upon England, probably on account of that neighbourhood, and in a few other places where there has lately been a considerable rise in the demand for labour, about Glasgow, Carron, Ayrshire, etc.
В большей части Нижней Шотландии обычная заработная плата чернорабочего доходит ныне до 8 пенсов в день и до 10 пенсов, а иногда и до шиллинга в окрестностях Эдинбурга, в графствах, граничащих с Англией, — вероятно, по причине этого близкого соседства, — и в немногих других местах, где в последнее время наблюдалось значительное увели чение спроса на труд, — в Глазго, Карроне, Айршире и др.
I have heard it asserted, that the trade of the city of Glasgow doubled in about fifteen years after the first erection of the banks there; and that the trade of Scotland has more than quadrupled since the first erection of the two public banks at Edinburgh, of which the one, called the Bank of Scotland, was established by act of Parliament in 1695; the other, called the Royal Bank, by royal charter in 1727.
Мне при ходилось слышать утверждение, что торговый оборот города Глазго удвоился приблизительно за пятнадцать лет после учреждения там первых банков, а торговый оборот Шотландии возрос более чем в четыре раза после открытия двух общественных банков в Эдинбурге, из которых один, именуемый Шотландским банком, был учрежден актом парламента в 1695 г., а другой, именуемый Королевским банком, — королевской хартией в 1727 г.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test