Translation for "of farmers" to russian
Translation examples
117. Farmers' organizations engage farmers directly.
117. Организации фермеров и фермеры взаимодействуют напрямую.
Training of farmers, training of next-generation farmers
Подготовка фермеров, подготовка фермеров следующего поколения
A farmer pointed out that not all farmers were benefiting from the so-called free trade (farmer from Nicaragua).
Один из фермеров указал на то, что не все фермеры выигрывают от так называемой свободной торговли (фермер из Никарагуа).
This family of farmers came by.
Мимо проезжала семья фермеров.
The older of Farmer Morris's boys said only today,
Старший мальчик у фермера Морриса только сегодня сказал:
Years ago, Malaria was a sunny land of farmers.
Давным давно Малярия была залитой солнем страной фермеров.
And today, you were sent packing by a handful of farmers and fisherman.
И сегодня вас выпроводила горстка фермеров и рыбаков.
You are a suspect in the killing of farmer Sindre Aa.
Я из Крипос. Вы подозреваетесь в убийстве фермера Синдре Оо.
And have you an army of farmers equipped with pitchforks lurking in the garden?
А в саду шныряет армия фермеров с вилами?
Did a whole lot of farmers just arrive and go, "Right, let's split up.
Может все приехавшие фермеры решили "Так, давайте разделимся"
But to take part in a contest of farmers and wonders and stuff...
Просто принять участие в конкурсе фермеров, чудес и прочее...
With its help, a country of farmers became a country of agricultural industrialists.
С её помощью... страна фермеров стала страной сельскохозяйственных промышленников.
March past of farmers in traditional costume and presentation of the harvest to Hitler
Фермеры проходят маршем в традиционных костюмах демонстрируя урожай Гитлеру
Then he and Frodo went off with Farmer Cotton.
Потом они с Фродо отправились к фермеру Кроттону;
Farmer Cotton looked at him slowly.
Фермер Кроттон медленно поднял на него глаза.
but to what the farmer can afford to give.
она определяется тем, что фермер в состоянии платить за землю.
Fifteen farmers, and every one of them had a gun.
Пятнадцать фермеров – и все до одного с ружьями.
An intercourse of the same kind universally established between the farmers and the corn merchants would be attended with effects equally beneficial to the farmers.
Если бы подобного же рода деловые отношения повсюду установились между фермерами и торговцами хлебом, то это имело бы столь же благодетельные последствия для фермеров.
«A farmer by the name of Silas Ph-« and then he stopped.
– У одного фермера, а зовут его Сайлас Фе… – и вдруг замолчал.
‘Good, good!’ cried Farmer Cotton. ‘So it’s begun at last!
– Хорошо будет! – обрадовался фермер Кроттон. – Ну, хоть началось наконец!
It is otherwise with the work of farmers and country labourers.
Иначе обстоит дело с трудом фермеров и сельскохозяйственных рабочих.
The farmer makes his profit, not by its sale, but by its increase.
Фермер получает свою прибыль не от продажи их, а от их приращения.
They are a sort of outservants of the landlords and farmers.
Это — своего рода батраки лендлордов и фермеров, не живущие в усадьбе последних.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test