Similar context phrases
Translation examples
But seriously, I'm gonna need a couple of drawers.
А если серьезно, мне понадобится несколько ящиков.
In the small chest of drawers. In the left drawer under the wax paper.
В гостиной, в левом ящике комода, а сверху положила вощеную бумагу.
But the thought that we're drifting apart has gotten me so down, I can barely get out of drawer.
Но мысль о том, что мы отдаляемся Меня так огорчает, что я едва могу вылезти из ящика.
You know, I shouldn't have offered you a drawer, or just a part of a closet, because I think you should have lots of drawers and lots of closets.
Я не долженбыл предлагать тебе ящик, или только часть шкафа, потому что я думаю у тебя должно быть много ящиков и много шкафов.
"Look in the drawer there," he said, pointing at the desk.
– Посмотри, что в том ящике, – сказал он, указывая на свой стол.
It could be swung aside to reveal a closet with drawers along one side.
Его можно было отодвинуть от стены, открыть потайной кабинетец с боковыми ящиками.
He crossed to the first cabinet, opened a drawer, manipulated a handle within it.
Он подошел к первому шкафу, выдвинул ящик, покрутил в нем что-то.
Filch hobbled across to his desk, snatched up the envelope, and threw it into a drawer.
Школьный завхоз бросился к столу, схватил конверт и сунул его в ящик.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test