Translation for "of crowd" to russian
Translation examples
Warnings to crowds;
предупреждения для толпы;
(a) The crowd filled the stadium;
а) Толпа заполняет стадион;
The crowd dispersed before midnight.
К полуночи толпа разошлась.
The building was then surrounded by the crowd.
Здание было затем окружено толпой.
The Palestinian Police dispersed the crowd.
Палестинская полиция разогнала толпу.
The crowds dispersed without injury.
При разгоне толпы никто не пострадал.
In the first incident security forces allegedly chased and attacked a crowd at Kokkine intersection, whereafter the crowd dispersed.
В ходе первого из них силы безопасности, как утверждается, напали на толпу людей на пересечении Университетской авеню с улицей Коккин и разогнали эту толпу.
There were few men in this crowd.
В толпе людей было всего лишь несколько мужчин.
The police responded by firing into the crowd.
В ответ полиция открыла огонь по толпе.
As a result, a large crowd gathered there
В результате на месте собралась огромная толпа
Some sort of crowd. But I...
Что-то вроде толпы.
This is not gonna be that kind of crowd.
Здесь же не будет толп.
I'm not too fond of crowds myself.
Я тоже не стремлюсь быть частью толпы.
Extraordinary popular delusions and the madness of crowds?
Удивительно популярное заблуждение и сумасшествие толпы?
I understand you're not particularly fond of crowds.
А я знаю, что ты толпу не любишь.
Fear of loud noises, fear of crowds, fear of saxophones.
Боязнь громких звуков, боязнь толпы, боязнь саксофонов.
Perhaps they're developing it as a non-lethal form of crowd control.
- Может быть, это несмертельное оружие для контроля толпы.
It's the origin of my fear of crowds, which has become existential.
Это происходит из-за моего страха толпы, который, стал экзистенциальным.
After my dance with the Nazis, I don't relish the exuberance of crowds.
После "плясок" с нацистами, мне не нравится находиться в толпе людей.
The crowd continued to swell;
Толпа продолжала разрастаться;
shouts came from the crowd.
Лодку! — кричали в толпе.
The crowd burst into applause.
И толпа разразилась бурными аплодисментами.
Slowly, the crowd thinned.
Толпа начала медленно редеть.
Again, the angry mutters lifted from the crowd.
В толпе опять заворчали.
The crowd--it was now a crowd--stepped back involuntarily and when the door had opened wide there was a ghostly pause.
Толпа (теперь это уже была толпа) невольно попятилась, и, когда дверца откинулась совсем, наступила зловещая пауза.
teachers and ghosts were also in the crowd.
Были в толпе и учителя с привидениями.
voices cry from the crowd.
Что стали! — кричат голоса из толпы.
The crowd parted, whispering excitedly;
Возбужденно шепчась, толпа расступилась.
“He's done her in!” they shout from the crowd.
— Доконал! — кричат в толпе.
MEMBER OF CROWD:
ИЗ ТОЛПЫ:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test