Translation for "of creed" to russian
Translation examples
Islam draws no distinction between creeds.
Ислам не проводит различия между верами.
Terrorists recognize no borders; they have no religion and no creed.
Террористы не знают границ, у них нет ни бога, ни веры.
Tallinn Congregation of "Evangelical Christians of the Apostles' Creed"
Таллинская конгрегация "Евангелистов-христиан Апостольского Символа Веры"
We are rich and poor, of every colour and creed.
Среди нас есть и богатые, и бедные -- люди любой расы и веры.
(vii) To announce, communicate and propagate their own creed, orally or in writing;
vii) устно и письменно провозглашать, передавать и распространять свою веру;
Cultures have not necessarily identified themselves with any one single creed".
Культуры не обязательно отождествляли себя с какой-то одной конкретной верой>>.
The people of Mauritania believe in Islam, but we respect all other religions and creeds.
Народ Мавритании верит в ислам, но мы уважаем все другие религии и конфессии.
There is no discrimination between citizens on grounds of sex, origin, language, religion or creed.
Не существует никакой дискриминации между гражданами по признаку пола, происхождения, языка, религии или веры.
These suggestions are informed by a skewed perception of Islam as a monolithic creed of violence, intolerance and oppression.
Эти предположения подпитываются искаженным представлением о том, что ислам являет собой монолитную веру насилия, нетерпимости и угнетения.
The parent-child relationship is based on faith and creed, and on respect for the law and familial bonds.
Отношения между родителями и детьми строятся на принципах веры и вероучения, уважения законов и прочности семейных уз.
The Constitution prohibits discrimination on grounds of creed.
Конституция запрещает дискриминацию по признаку вероисповедания.
Palestine belongs to all Palestinians irrespective of their creed.
Палестина принадлежит всем палестинцам независимо от их вероисповедания.
The different creeds and religions enjoy equal consideration.
Различные вероисповедания и религии пользуются равным уважением>>.
This policy applies to all children regardless of race or creed.
Эта стратегия охватывает всех детей независимо от их расы и вероисповедания.
Policy on Creed and the Accommodation of Religious Observances (1996);
Руководящие принципы по вопросам вероисповедания и уважения религиозных обрядов (1996 год)
The Catholic Church provided assistance according to need, not creed.
При оказании помощи Католическая церковь исходит из нужд людей, а не из их вероисповедания.
Religion or creed, or religious belief, religious association, or religious activity;
вероисповедания или убеждений, религиозных верований, религиозной принадлежности или религиозной деятельности;
No person shall on account of his race, colour or creed be refused:
Ни одному лицу по причине его расы, цвета кожи или вероисповедания не может быть отказано в:
We make possible the peaceful coexistence of all ethnicities and creeds.
Мы обеспечиваем возможность мирного сосуществования представителей любых этнических групп и вероисповеданий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test