Translation for "of convenience" to russian
Of convenience
Translation examples
Convenient and easy to use;
удобство и простота в использовании;
For convenience, these are summarized in the annex.
Для удобства эти результаты кратко изложены в приложении.
It may bring up questions of convenience and opportunity.
Он может затрагивать вопросы удобства и возможностей.
The term “joint implementation” is used for convenience.
Термин "совместное осуществление" используется для удобства.
(c) Termination for convenience by the contracting authority.
с) прекращение организацией-заказчиком по соображениям удобства.
Advantages - Great flexibility and convenience to the researcher.
Преимущества - Большая гибкость и удобство для исследователей.
Yeah, speaking of convenient...
Да, кстати, раз уж зашла речь об удобствах
Replicators aren't the only systems of convenience off-line.
Из систем удобства отключились не только репликаторы.
They... they just make it a girl on the basis of convenience?
Сделают девочку из-за удобства? - Да.
If he's been dumping this long, it's not just out of convenience.
Если он сбрасывает их здесь столько времени, значит, дело не только в удобстве.
And I'd like to throw that into the mix of conveniences that everyone else is considering.
И я бы хотела, чтобы это удобство тоже учитывалось всеми остальными.
"upholding the principles of truth, justice, "and the american way isn't a matter of convenience.
поддержание принципов правды, справедливости и американского образа жизни - это не вопрос удобства.
To tell the world that you're gay... to tell yourself... is not something you do out of convenience.
Объявить во всеуслышание, что ты - гей... признать себя... Такое ради удобства не делают.
Now they're being abused by the corporate congress and people are wise to the scam that they unwittingly became a part of in the name of convenience.
А теперь их используют в целях корпораций, и люди, как скот, стали частью этого во имя удобства.
It is difficult to say which is most trifling, this inconveniency or the opposite conveniency.
Трудно сказать, что из этого имеет меньшее значение — это неудобство или же противоположное удобство.
I wonder he does not marry, to secure a lasting convenience of that kind.
Но я не понимаю, почему бы ему не жениться и не обеспечить себя постоянным удобством такого рода.
A guinea may be considered as a bill for a certain quantity of necessaries and conveniencies upon all the tradesmen in the neighbourhood.
Гинею можно считать векселем на определенное количество предметов необходимости и удобства, выдаваемым на всех окрестных торговцев.
Every man is rich or poor according to the degree in which he can afford to enjoy the necessaries, conveniences, and amusements of human life.
Каждый человек богат или беден в зависимости от того, в какой степени он может пользоваться предметами необходимости, удобства и удовольствия.
In every part of her life a woman feels some conveniency or advantage from every part of her education.
Во все периоды своей жизни женщина чувствует какие-либо удобства или преимущества от полученного ею образования.
The money price of labour is necessarily regulated by two circumstances; the demand for labour, and the price of the necessaries and conveniences of life.
Денежная цена труда необходимо определяется двумя моментами: спросом на труд и ценами на предметы необходимости и жизненного удобства.
These were all the chairs he had in his hall, and he probably had them low like the tables for the convenience of the wonderful animals that waited on him.
Все стулья, которые находились в доме, были низкими, наверное, для удобства чудесных животных, которые ждали Беорна.
A tax upon them would fall altogether upon the proprietor, who would thus be taxed for a subject which afforded him neither conveniency nor revenue.
Налог на них целиком ложился бы на собственника, который таким образом облагался бы за предмет, не доставляющий ему ни удобств, ни дохода.
Its real price may be said to consist in the quantity of the necessaries and conveniences of life which are given for it; its nominal price, in the quantity of money.
Можно сказать, что его действительная цена состоит в количестве предметов необходимости и удобства, которые даются за него, а номинальная цена состоит в количестве денег.
The facility of discounting bills of exchange it may be thought indeed, gives the English merchants a conveniency equivalent to the cash accounts of the Scotch merchants.
Можно, правда, подумать, что легкость учета векселей дает английским купцам те же выгоды и удобства, как текущие счета шотландским купцам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test