Translation for "of confinement" to russian
Translation examples
Close confinement, or solitary confinement as it is otherwise described, involves confining a prisoner in a closed cell on his or her own.
Заключение со строгим режимом изоляции или, как оно еще называется, одиночное заключение предполагает содержание заключенного в одиночестве в закрытой камере.
a) Solitary confinement of detainees, the conditions for solitary confinement and its duration;
а) содержания задержанных в камерах одиночного заключения, условий одиночного заключения и его продолжительности;
558)}Fifteenth Day of Confinement
392)}Заключение: день пятнадцатый.
Ryuzaki... 417)}Third Day of Confinement
Рюзаки. 392)}Заключение: день третий.
I understand... 417)}Seventh Day of Confinement
Понимаю. 392)}Заключение: день седьмой.
Day 8 of Confinement Himura-san.
536)}8-й день заключения проверьте сообщение от Соичи.
I will have to issue a new order of confinement?
У меня будет выдавать Новый порядок заключения?
After 20 years of confinement, why would Shaw decide to break out?
Зачем Шоу решает сбежать после 20 лет заключения?
it's not like Kira... 417)}Fifth Day of Confinement
Не похоже на Ягами Лайта... не похоже на Киру. 392)}Заключение: день пятый.
Day 4 of Confinement Light-kun, how long have you suspected you might be Kira?
586)}4-й день заключения что можешь быть Кирой?
Preparations for the construction of the New Safe Confinement are continuing.
Продолжается подготовка к строительству нового безопасного конфайнмента.
This will provide protection for personnel during construction of the new safe confinement.
Это обеспечит защиту персонала во время строительства нового безопасного конфайнмента.
Four more lifts and the installation of equipment for future deconstruction work remain to be carried out before the new safe confinement can slide into place to cover the destroyed unit.
Прежде чем Новый безопасный конфайнмент будет установлен и накроет разрушенный объект, предстоит выполнить еще четыре подъема и установить оборудование для будущих работ по демонтажу.
A clean concrete layer has been laid in the new safe confinement assembly area with its large lifting towers, and access to the zone has been simplified, making the deployment of the hundreds of people working there much more efficient.
На объекте конфайнмента с его высокими опорами был выложен чистый слой бетона и упрощен доступ в зону, что позволяет более эффективно доставлять туда сотни задействованных там людей.
Under the plans, an arch-shaped confinement with a height of 100 metres and a span of 250 metres will be assembled in a safe area near the site and eventually slid across the old sarcophagus.
В соответствии с имеющимся проектом арочная изолирующая конструкция (<<конфайнмент>>) высотой в 100 метров и расстоянием между опорами в 250 метров будет собрана в безопасной зоне неподалеку от объекта и надвинута на старый саркофаг.
48. The shelter implementation plan to transform Chernobyl unit 4 into a safe condition, also recently reached a crucial milestone, when Ukrainian authorities granted approval for the design of the new safe confinement.
48. В реализации плана сооружения укрытия, призванного обезопасить четвертый чернобыльский блок, была также недавно достигнута важная веха -- украинские власти утвердили конструкцию Нового безопасного конфайнмента.
All infrastructure projects within the programme have been completed, works to stabilize the existing structure around unit 4 have started, the installation of a comprehensive monitoring system is ongoing and contract award for the design and construction of a new safe confinement is expected before the end of 2005.
Все инфраструктурные проекты в рамках программы завершены, начаты работы по стабилизации существующей структуры вокруг четвертого блока, осуществляется монтаж комплексной системы мониторинга, а контракт на проектирование и монтаж нового безопасного <<конфайнмента>> должен быть подписан до конца 2005 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test