Translation for "of concentrating" to russian
Translation examples
Predicted environmental concentrations and effect concentrations:
Прогнозируемые концентрации в окружающей среде и эффективные концентрации:
The concentrations on SPM were assumed to reflect water concentrations.
Предполагалось, что концентрация в ВЧ отражает концентрацию в воде.
The concentration index measures the degree of market concentration.
51. Индекс концентрации позволяет оценить степень концентрации рынка.
The NO2 concentration shall be determined by subtracting the NO concentration from the NOx concentration in the CVS sample bags.
4.1.4.8.1.3 Концентрацию NO2 определяют путем вычитания концентрации NO из концентрации NOх в мешках для отбора проб системы CVS.
This is a game of concentration, Jake.
Здесь главное - концентрация, Джейк.
You have amazing powers of concentration.
у тебя удивительная способность к концентрации.
Lack of physical strength, lack of concentration.
Отсутствие силы воли и концентрации на цели.
Like a loss of concentration or a muscle tremor.
Как потеря концентрации или дрожание мышц.
You know, this does require a certain amount of concentration.
Знаете, для этого требуется некоторая концентрация.
Perfect meditation. With this sort of concentration, I could achieve any spiritual state.
При такой концентрации можно достичь любого духовного состояния.
But to enter her psyche will take a certain measure of concentration and skill.
Но, чтобы проникнуть в её душу, необходимы концентрация и навык.
The computer will calculate how long the virus took to reach its present level of concentration.
Компьютер подсчитает, сколько времени у вируса заняло достижение текущего уровня концентрации.
According to the World Wide Web, it can cause lack of concentration, nervousness, and misunderstandings.
Согласно Всемирной паутине, это может привести к потере концентрации, нервозности, и непониманию.
I will need all of my skills and powers of concentration to achieve this unprecedented interview.
Мне понадобятся все мои навыки и сила концентрации, чтобы добиться этого уникального интервью.
Notice where all the concentrations are supposed to be, with the process as they designed it.
Выясните все места, в которых возможна, в соответствии с запроектированными процессами, концентрация вещества.
Mustering all his powers of concentration, Harry thought, Levi— “No, Potter!” screamed Snape.
Собрав в кулак всю свою способность к концентрации, Гарри подумал: «Леви…» — Нет, Поттер! — завопил Снегг.
In tasting it he had realized he never before had eaten such a concentration of spice essence and there had been a moment of fear.
Положив его в рот, он понял, что никогда прежде ему не приходилось есть пищу с такой концентрацией Пряности, и даже испугался.
Meanwhile, a flourishing black-market trade in aids to concentration, mental agility and wakefulness had sprung up among the fifth—and seventh-years.
Тем временем торговля из-под полы различными средствами, способствующими повышению концентрации, живости ума и внимательности, которая и раньше процветала среди пяти- и семикурсников, достигла своего апогея.
But this theory doesn’t take into account the real reason for the differences between countries—that is, the development of new techniques for growing food, the development of machinery to grow food and to do other things, and the fact that all this machinery requires the concentration of capital.
Однако эта теория не принимает во внимание подлинную причину различий между странами, а именно, разработку новой техники для производства пищи и тому подобного, создание машин для этого производства и для многого иного, как не учитывает и того обстоятельства, что создание таких машин требует концентрации капитала.
Providing mutually agreed relevant information and managed access to the Ardakan concentration plant.
:: Предоставление согласованной на взаимной основе соответствующей информации и регулируемого доступа к обогатительной установке в Ардакане.
29. The focused approach concentrates on enrichment and reprocessing facilities and fissile material in downstream facilities.
29. Сфокусированный подход концентрируется на обогатительных и перерабатывающих объектах и на расщепляющемся материале объектов нисходящего звена.
On the other hand, the focused approach concentrates on enrichment and reprocessing facilities and fissile material in downstream facilities.
С другой стороны, сфокусированный подход концентрируется на обогатительных и перерабатывающих объектах и на расщепляющемся материале объектов нисходящего звена.
Provided mutually agreed relevant information on, and managed access to, the Ardakan concentration plant (7 May 2014).
предоставил согласованную на взаимной основе соответствующую информацию и регулируемый доступ к обогатительной установке в Ардакане (7 мая 2014 года);
(b) Environmental impact assessment for the development project "Concentration plant for the processing of titanium-zirconium ores from the Obukhovo deposit";
(b) оценка воздействия на окружающую среду к рабочему проекту "Обогатительная фабрика по переработке титано-циркониевых руд Обуховского месторождения";
These agreements provide specific industrial and employment opportunities for certain Aboriginal groups residing adjacent to the mine and mill/concentrator processing plant.
В этих соглашениях предусматриваются конкретные условия развития промышленности и занятости для некоторых аборигенных групп, проживающих в районе горных разработок и горно-обогатительного предприятия.
BNC also submitted that the reason for the agreement was that, in order to economically operate the huge Bindura smelting and refinery operations, the company had always obtained nickel concentrate from South Africa and Botswana.
28. "БНК" также утверждала, что соглашение было заключено потому, что для рентабельной эксплуатации крупного плавильного и обогатительного комплекса в Биндуре компания всегда закупала никелевый концентрат в Южной Африке и Ботсване.
Lastly, we referred to transparency and verification measures, setting out the different options and commenting on the dichotomy between a comprehensive approach covering all nuclear fuel cycle facilities and a focused approach concentrated on enrichment and reprocessing facilities.
Наконец, мы затронули меры транспарентности и проверки, излагая разные варианты и касаясь дихотомии между расширительным подходом, который охватывает все установки, участвующие в ядерном топливном цикле, и ограничительным подходом, концентрирующимся на обогатительных и перерабатывающих установках.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test