Translation for "of clan" to russian
Translation examples
Sa'ad clan representative (fighting the Salebaan clan)
Представитель клана саад, воюют с кланом салебан
Obviously, what the clan gives, the clan can take away.
Однако вполне очевидно, что то, что клан дает, клан может и отнять.
(b) Clans. A number of prominent clans purchased and stockpiled arms;
b) Кланы: Ряд известных кланов закупили оружие и создали его запасы;
The male leader of each clan is chosen by the ranking female members of the clan and forms with other clan leaders the village council.
Старейшие женщины клана избирают мужчину - главу клана, который вместе с главами других кланов входит в состав совета деревни.
The clan fights the Waesley sub-clan around the El Ma'an area
Оружие закуплено представителем этого клана, который воюет с кланом весли в районе Эль-Мана
They considered that to correct the situation, the role of religion, clans and clan elders is critical.
По их мнению, центральную роль в исправлении ситуации должны сыграть религия, кланы и старейшины кланов.
Purchased the arms for his sub-clan (Saleeban), which is fighting the Sa'ad sub-clan
Закупки оружия для своего клана (салебан), который воюет с кланом сад
Purchased the arms. The clan fights the Jaleele clan (Beletweyne area) over livestock
Оружие закуплено для клана, который воюет с кланом джалель (район Беледуэйне) из-за скота
To the members of a clan the lives of members of other clans simply have less meaning.
Для членов того или иного клана жизнь членов других кланов попросту имеет меньшее значение.
The Casanova of Clan Zamora?
Казанова из клана Заморы?
The sign of Clan Vizsla.
Это эмблема клана Визла.
Firstborn descendant of Clan Dun Broch.
Старший отпрыск клана Дунброха.
She is a guest of Clan Mackenzie.
Она гостья клана Маккензи.
Some kind of clan of the bear.
Какой-то клан медведя.
The lady is a guest of clan MacKenzie.
Леди - гостья клана Маккензи.
Fitzpatrick maccorieghan of clan fin arvin!
Фицпатрик МакКориен из клана Фин Арвин!
Pierce, I am Duquesne of clan Duquesne.
Пирс, я - Дюкейн из клана Дюкейнов.
All of Clan Wren saw who you've become.
Твой клан понял, кем ты стала.
He'd be part of clan Mackenzie, ye see?
Он станет частью клана Маккензи, понимаете?
And the Hornbeams and the Willie Voltaires and a whole clan named Blackbuck who always gathered in a corner and flipped up their noses like goats at whosoever came near.
И Хорнбимы, и Уилли Вольтер с женой, и целый клан Блэкбеков, которые всегда сбивались где-нибудь в кучу и по-козлиному мотали головами, стоило постороннему подойти близко.
The Carraways are something of a clan and we have a tradition that we're descended from the Dukes of Buccleuch, but the actual founder of my line was my grandfather's brother who came here in fifty-one, sent a substitute to the Civil War and started the wholesale hardware business that my father carries on today.
Каррауэи – это целый клан, и, по семейному преданию, он ведет свою родословную от герцогов Бэклу, но родоначальником нашей ветви нужно считать брата моего дедушки, того, что приехал сюда в 1851 году, послал за себя наемника в Федеральную армию и открыл собственное дело по оптовой торговле скобяным товаром, которое ныне возглавляет мой отец.
In the Tartar governments of Asia, in the governments of Europe which were founded by the German and Scythian nations who overturned the Roman empire, the administration of justice was a considerable source of revenue, both to the sovereign and to all the lesser chiefs or lords who exercised under him any particular jurisdiction, either over some particular tribe or clan, or over some particular territory or district.
В татарских государствах Азии и европейских государствах, основанных германскими и скифскими народами, разрушившими Римскую империю, отправление правосудия было значительным источником доходов как для государя, так и для младших вождей или вельмож, которые имели особую юрисдикцию в отдельном племени или клане, в отдельной области или округе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test