Translation for "clan" to russian
Translation examples
noun
Sa'ad clan representative (fighting the Salebaan clan)
Представитель клана саад, воюют с кланом салебан
Obviously, what the clan gives, the clan can take away.
Однако вполне очевидно, что то, что клан дает, клан может и отнять.
(b) Clans. A number of prominent clans purchased and stockpiled arms;
b) Кланы: Ряд известных кланов закупили оружие и создали его запасы;
The male leader of each clan is chosen by the ranking female members of the clan and forms with other clan leaders the village council.
Старейшие женщины клана избирают мужчину - главу клана, который вместе с главами других кланов входит в состав совета деревни.
The clan fights the Waesley sub-clan around the El Ma'an area
Оружие закуплено представителем этого клана, который воюет с кланом весли в районе Эль-Мана
They considered that to correct the situation, the role of religion, clans and clan elders is critical.
По их мнению, центральную роль в исправлении ситуации должны сыграть религия, кланы и старейшины кланов.
Purchased the arms for his sub-clan (Saleeban), which is fighting the Sa'ad sub-clan
Закупки оружия для своего клана (салебан), который воюет с кланом сад
Purchased the arms. The clan fights the Jaleele clan (Beletweyne area) over livestock
Оружие закуплено для клана, который воюет с кланом джалель (район Беледуэйне) из-за скота
To the members of a clan the lives of members of other clans simply have less meaning.
Для членов того или иного клана жизнь членов других кланов попросту имеет меньшее значение.
They're my clan.
Это мой клан.
The douche clan.
Целый клан мудаков.
Clan, "hey now..."
Клан, "Эй, теперь ..."
Ged dydd, clan.
Гед дид, клан.
Every other clan has chosen their survivors, every other clan.
Каждый клан выбрал по сотне людей. Каждый клан!
That's the Hardy clan.
Это клан Харди.
The entire Chadwick clan.
Весь клан Чадвиков.
We are one clan.
Мы единый клан.
The Yang Clan Company.
Компании клана Ян.
The clan rejected her.
Клан отверг её.
And the Hornbeams and the Willie Voltaires and a whole clan named Blackbuck who always gathered in a corner and flipped up their noses like goats at whosoever came near.
И Хорнбимы, и Уилли Вольтер с женой, и целый клан Блэкбеков, которые всегда сбивались где-нибудь в кучу и по-козлиному мотали головами, стоило постороннему подойти близко.
The Carraways are something of a clan and we have a tradition that we're descended from the Dukes of Buccleuch, but the actual founder of my line was my grandfather's brother who came here in fifty-one, sent a substitute to the Civil War and started the wholesale hardware business that my father carries on today.
Каррауэи – это целый клан, и, по семейному преданию, он ведет свою родословную от герцогов Бэклу, но родоначальником нашей ветви нужно считать брата моего дедушки, того, что приехал сюда в 1851 году, послал за себя наемника в Федеральную армию и открыл собственное дело по оптовой торговле скобяным товаром, которое ныне возглавляет мой отец.
In the Tartar governments of Asia, in the governments of Europe which were founded by the German and Scythian nations who overturned the Roman empire, the administration of justice was a considerable source of revenue, both to the sovereign and to all the lesser chiefs or lords who exercised under him any particular jurisdiction, either over some particular tribe or clan, or over some particular territory or district.
В татарских государствах Азии и европейских государствах, основанных германскими и скифскими народами, разрушившими Римскую империю, отправление правосудия было значительным источником доходов как для государя, так и для младших вождей или вельмож, которые имели особую юрисдикцию в отдельном племени или клане, в отдельной области или округе.
noun
The Abdul Razzaq clan comprises four families.
К роду Абдул Раззака относятся четыре семьи.
She must be circumcised so that she belongs to her father's clan.
Ее должны подвергнуть обрезанию в силу того, что она принадлежит к роду своего отца.
Larger social groups found on most of the FSM islands are matrilineal clans.
Более крупные общественные группы, встречающиеся на большинстве островов ФШМ - матрилинейные роды.
9. The senior member of a royal clan is called an iroijlaplap or simply an iroij.
9. Старший член королевского рода называется ироиджлаплап (iroijlaplap) или просто ироидж (iroij).
In a report on a deadly honour code among Arab clans in Khuzestan province, Salam said the killers often went free because of legal loopholes and because they had full support from their clan, which took pride in the murder.
В статье, посвященной признаваемому арабскими родами в провинции Хузестан беспощадному кодексу чести, "Салам" отмечает, что убийцы нередко остаются на свободе из-за наличия юридических лазеек, а также потому, что они пользуются полной поддержкой со стороны своего рода, для которого убийство является предметом гордости.
Haddock clan is cursed.
Род Хаддоков проклят.
This clan's weak.
Зачем тебе? Этот род слабый.
Our clan has raised you?
Наш род тебя поднял?
The warriors of the Taïïra Clan!
Воины рода Тайра!
You bring shame to our clan.
Род наш позоришь.
Aaron Hatch and his clan.
Аарон Хэтч и его род.
She always despised our clan.
Она всегда презирала наш род.
And bring shame to my clan?
И опозорить мой род?
Auggie gave us the whole clan.
Auggie сдал нам целый род.
There was another clan of aristocracy around there-five or six families
В этих местах жил и еще один аристократический род, семей пять или шесть;
His voice was solemn as if the memory of that sudden extinction of a clan still haunted him. For a moment I suspected that he was pulling my leg but a glance at him convinced me otherwise.
Это прозвучало торжественно-скорбно, будто его и по сю пору одолевали раздумья о безвременно угасшем роде Гэтсби. Я было подумал, уж не разыгрывает ли он меня, но, взглянув на него, отказался от этой мысли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test