Translation for "of catching" to russian
Translation examples
They are used to catch crab, lobster, prawn and whelk.
Они применяются для лова крабов, омаров, лангустов, креветок и брюхоногих моллюсков.
Conclusive information about the legality of those catches is unavailable.
Какаялибо точная информация о законности такого лова отсутствует.
The master of the vessel was prosecuted, resulting in forfeiture of the catch and gear.
Капитан судна понес наказание: улов и орудия лова были конфискованы.
(a) To reduce the incidental catch of seabirds in long-line fisheries;
a) по сокращению случайного вылова морских птиц при ярусном лове;
SPC is currently promoting the development of by-catch-friendly fishing gear, including modifications to pelagic longline gear to reduce by-catch of marine turtles.
СТС занимается в настоящее время пропагандой и разработкой таких орудий лова, которые позволяют максимально сократить прилов, в том числе изменений к орудиям пелагического ярусного лова для сокращения прилова морских черепах.
You mean instead of catching the real criminals?
Хотите сказать, вместо того, чтобы ловить преступников?
There are other exciting ways of catching insects.
Есть еще и другие захватывающие способы ловить насекомых.
You make more than your share of catches around here.
По моему ты не только мячи ловишь.
Looks like our congressman is in danger of catching lobbyist disease.
Похоже, наш конгрессмен в опасности или ловит лоббистскую болезнь.
According to these readings, we have an excellent chance of catching and holding a ghost.
Согласно этим данным, у нас есть превосходная возможность ловить призраков и хранить их.
And for the first time... Gob had the game of catch with his father he'd been waiting for his whole life.
И вот впервые Джоб ловил мяч, который бросал ему отец.
If you think it's fun reading about these guys, wait until you experience the feeling of catching them.
Если вам интересно изучать подобных личностей, представьте, что чувствуешь, когда их ловишь.
It was as big a fish as was ever catched in the Mississippi, I reckon.
По-моему, крупней этой рыбы никогда не ловили в Миссисипи.
Let's bait a patch of sand and catch us some smugglers.
Она и будет наживкой: распыляем ее по песку и ловим контрабандистов – сколько попадется.
You can see I didn't come to hunt you down and catch you like a hare.
Сами видите, я не с тем к вам пришел, чтобы гнать и ловить вас, как зайца.
In the still ambiguous words he greedily sought and hoped to catch something more precise and final.
В двусмысленных еще словах он жадно искал и ловил чего-нибудь более точного и окончательного.
He watched them for a long time and finally with his free right hand began trying to catch one.
Он долго смотрел на них и наконец свободною правою рукой начал ловить одну муху.
elegant gazelle-like creatures with silken coats and dewy eyes which the Vogons would catch and sit on.
создали элегантных газелеподобных существ с шелковистыми шкурками и влажными глазками, которых вогоны ловили и садились на них.
“A twenty,” Harry corrected him in an undertone, uncomfortably aware of Mr. Roberts trying to catch every word.
— Это двадцать, — понизив голос, поправил его Гарри. Он чувствовал себя скованно под взглядом мистера Робертса, ловившего каждое слово.
From inside the hood came a noise as of someone sniffing to catch an elusive scent; the head turned from side to side of the road.
Сиплое сопенье донеслось до Фродо, и голова всадника повернулась направо, потом налево. Казалось, он ловил нюхом какой-то чуть слышный запах.
So he sang, running fast, tossing up his hat and catching it, until he was hidden by a fold of the ground: but for some time his hey now!
Так пел Том Бомбадил, на бегу подбрасывая шляпу и ловя ее, пока не скрылся в низине, но и оттуда доносилось: «Гоп-топ!
The situation is the same in the fisheries sector, where men are only involved in catching the fish.
То же самое можно сказать и о рыбоводстве, так как мужчины занимаются только ловлей рыбы.
All laws prohibiting the cutting of trees, catching of fish or hunting should be properly enforced.
Следует надлежащим образом обеспечивать выполнение всех законов, запрещающих вырубку деревьев, ловлю рыбы или охоту.
In general, however, women did not go out to sea and fish; they usually cleaned the catch and sold it.
Однако женщины, как правило, не выходят в открытое море для ловли рыбы; обычно они чистят пойманную рыбу и продают ее.
The international community should vigorously seek ways to address this issue to minimize and eliminate the incidence of catching untargeted fish.
Международное сообщество должно энергично искать пути решения этой проблемы, сведения к минимуму и ликвидации случаев ловли нецелевых видов рыбы.
- No, I have a lot of catching up to do with my dad.
- Нет, я... Мне надо поотрабатывать ловлю мяча со своим отцом.
“Moody says Crouch is obsessed with catching Dark wizards,” Harry told Sirius.
— Грюм мне сказал, что Крауч просто помешался на ловле черных магов, — сказал Гарри Сириусу.
It was a penetrating glare, and Harry had the impression that Moody was sizing him up, wondering whether to answer or not, or how much to tell him. “Put it this way, Potter,” Moody muttered finally, “they say old Mad-Eye’s obsessed with catching Dark wizards… but I’m nothing—nothing—compared to Barty Crouch.”
Грюм, казалось, прикидывает, сказать или нет, и если сказать, то что именно? — Я бы так ответил, Поттер, — начал он наконец. — Говорят, Грозный Глаз помешался на ловле черных магов, да только Грозный Глаз по сравнению с Барти Краучем пустое место.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test