Translation for "of carry" to russian
Translation examples
Carrying-over (imputations)
Перенос (расчеты)
Carry-over (banking)
Перенос (накопление)
The carry-over of AAUs into the second commitment period is not subject to any limits, while the carry-over of RMUs is not permitted.
Перенос ЕУК на второй период действия обязательств никак не ограничивается, а перенос ЕА не разрешается.
Programmed (including carried-over)
Запланировано (включая перенос)
Carry-over from 2008
перенос с 2008 года
Instead of carrying back a whole booth,
Вместо переноса назад целой кабины,
I like the enthusiasm, boys, but I don't let the guy who wants to carry the cash be in charge of carrying the cash.
Мне нравится ваш энтузиазм, мальчики, но я не позволю парню, который хочет переносить наличку заниматься этим.
What I saw was an ant and an aphid, which ants take care of—they carry them from plant to plant if the plant they’re on is dying.
А увидел я муравья и растительную тлю из тех, о которых заботятся муравьи, — когда растение начинает иссыхать, они переносят тлей на другое.
“What?” the other asked, as if waking up. “Ah, yes...so I got stained with blood when I helped carry him into his apartment...Incidentally, mama, I did an unpardonable thing yesterday;
— Что? — как бы проснулся тот, — да… ну и запачкался в крови, когда помогал его переносить в квартиру… Кстати, маменька, я одну непростительную вещь вчера сделал;
Then I made those ferry things again, and whenever an ant returning with food walked onto my little ferry I’d carry him over and put him on the sugar.
А затем повторил мою давнюю процедуру «переброски» муравьев — всякий раз, как муравей, возвращавшийся из шкафа с едой, заходил на одну из разложенных мной полосок бумаги, я переносил его на сахар.
(vi) Strengthen financial regulation to discourage the "carry trade" and ban "short-selling";
vi) укрепить финансовое регулирование для противодействия "керри-трейд" и запрещения продажи ценных бумаг без покрытия;
However, adverse effects from the unwinding of carry trade are not limited to countries with current account deficits.
16. Вместе с тем отрицательные последствия, связанные с закрытием позиций по операциям "керри-трейд", не ограничиваются странами с отрицательным сальдо по счету текущих операций.
This would include unilateral and multilateral action on financial transaction taxes and capital controls to counter the "carry trade" and short-term speculative "attacks" etc.
Это могло бы включать в себя односторонние и многосторонние меры по налогообложению финансовых сделок и контролю за движением капитала для противодействия так называемой "керри-трейд", краткосрочным спекулятивным "атакам" и т.д.
Under the direction of CURE, these facilitators are active in carrying out workshops with institutions to eliminate institutional racial discrimination and remove all barriers to equal opportunity in Bermuda.
Под руководством КЕРР эти посредники активно проводят с учреждениями практикумы по вопросам, касающимся ликвидации институциональной расовой дискриминации и устранения всех барьеров, препятствующих созданию на Бермудских островах равных возможностей.
Today, a new form of "Dutch disease" is at work, although this time currency overvaluation is provoked by international carry-trade rather than from commodity-export earnings.
В настоящее время появилась новая форма "голландской болезни", хотя на этот раз завышение курсов валют провоцируется скорее международными операциями "керри-трейд", нежели поступлениями от экспорта сырьевых товаров.
A decline in capital inflows - for example, in connection with an unwinding of carry trade positions - has in some countries led to sharp currency depreciations and strains in the domestic financial sector.
6. Сокращение притока капитала, например в связи с закрытием позиций по операциям "керри-трейд", в некоторых странах привело к резкому падению курсов валют и к увеличению нагрузки на внутренний финансовый сектор.
She suggested that that the international community should consider curbing short-term capital flows and carry-trade, which affected mainly emerging economies, but also LDCs.
Выступающая высказала мысль о том, что международному сообществу следует продумать возможности обуздания краткосрочных потоков капитала и операций по линии <<керри-трейд>>, которые, затрагивая главным образом страны с формирующейся рыночной экономикой, касаются и НРС.
These countries' exposure to the unwinding of carry trades could eventually lead to severe stress in the domestic banking sector and a decline in household consumption, with strongly adverse consequences for growth.
Уязвимость этих стран к последствиям закрытия позиций по операциям "керри-трейд" может в конечном итоге привести к сильному давлению на национальный банковский сектор и сокращению потребления в секторе домашних хозяйств с серьезными отрицательными последствиями для экономического роста.
Insofar as these trends are associated with a decline of carry trades and a deflation of stock market bubbles, they encourage adjustments in line with fundamentals and should thus have a stabilizing effect on economies (UNCTAD Policy Brief No. 4).
Если эти тенденции связаны с сокращением операций "керри - трейд" и сдутием "мыльных пузырей" на фондовых рынках, то они способствуют осуществлению корректировок в соответствии с основополагающими факторами и должны тем самым оказывать стабилизирующее воздействие на экономику (Аналитическая записка ЮНКТАД № 4).
Pictures of Carrie doing lines of coke showed up on Sean Friedrich's Instagram feed today.
Шон Фридрик выложил в Инстаграме фотографии Керри, нюхающей кокаин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test