Translation for "of carolina" to russian
Translation examples
Ms. Carolina Sevilla
Гжа Каролина Севилья
The finest plantation this side of Carolina.
Прекрасная плантация в этой части Каролины.
I hand you over alive to the governor of Carolina.
Я передам вас губернатору Каролины.
A crew of 10 have just arrived out of Carolina.
Из Каролины прибыла команды из 10 человек.
Forgive me, but I noticed you've been experimenting the roots of Carolina Jasmine.
Простите, но я заметил,.. ...что вы экспериментируете с жасмином Каролина.
In exchange for your hide, the governor of Carolina will see to it that William Jagger is sent far away to some minor governorship off the Barbary Coast.
В обмен на ваше убежище, губернатор Каролины позаботится о том, чтобы Уильяма Джаггера отправили подальше, губернатором где-нибудь на Варварском берегу.
“Which do you mean,” he said, “the State University of North Carolina at Raleigh, or the University of North Carolina at Chapel Hill?”
— В какой именно, — спросил он, — в Университет штата Северная Каролина в Роли, или в Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл?
I said to the dispatcher, “I’d like to go to the University of North Carolina.”
— Мне нужно попасть в университет Северной Каролины.
The island of Antigua, the two Carolinas, Pennsylvania, Georgia, and Nova Scotia were not planted.
Остров Антигуа, обе Каролины, Пенсильвания, Георгия и Новая Шотландия не были еще заселены.
One time, in 1957, I went to a gravity conference at the University of North Carolina.
Однажды, дело было в 1957 году, я поехал в университет штата Северная Каролина, где происходила конференция по теории гравитации.
All the different civil establishments in North America, in short, exclusive of those of Maryland and North Carolina, of which no exact account has been got, did not, before the commencement of the present disturbances, cost the inhabitants above L64,700 a year;
в год. Одним словом, все гражданское управление Северной Америки, если не считать Мэриленда и Северной Каролины, относительно которых не удалось получить точных данных, стоило жителям до возникновения нынешних смут не больше 64 700 ф. в год;
In Carolina, where the planters, as in other British colonies, are generally both farmers and landlords, and where rent consequently is confounded with profit, the cultivation of rice is found to be more profitable than that of corn, though their fields produce only one crop in the year, and though, from the prevalence of the customs of Europe, rice is not there the common and favourite vegetable food of the people.
В Каролине, где плантаторы, как и в других британских колониях, соединяют в своем лице землевладельцев и фермеров и где ввиду этого рента смешивается с прибылью, возделывание риса оказалось более выгодным, чем возделывание хлеба, хотя поля их приносят лишь одну жатву в год и хотя благодаря сохранению европейских привычек рис не является здесь обычной и излюбленной пищей населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test