Translation for "of cake" to russian
Translation examples
It grows the global cake.
Благодаря этому увеличивается <<глобальный пирог>>.
Rotation is not a device for distributing leftover slices of the cake among Member States.
Ротация - это не инструмент для распределения остатков пирога между государствами-членами.
“The cake of progress continues to be handed out in large slices for a few, and in crumbs for the rest.”
"Большие куски пирога прогресса по-прежнему достаются немногим, а остальные должны довольствоваться лишь крошками от него".
The review being carried out by the Commission would be of no use if it was limited to defining a new way of dividing up the cake.
В проводимом КМГС обзоре не будет необходимости, если речь пойдет только о том, каким образом можно разделить один и тот же кусок пирога.
My delegation is happy, therefore, that, in a spirit of accommodation and understanding, everybody got a piece of the cake this morning.
Поэтому наша делегация рада тому, что в духе компромисса и взаимопонимания каждый получил сегодня утром по куску пирога.
It was not enough to ensure that all citizens received a fair share of the national “cake”, whatever its size; there was also a need to create conditions under which developing countries and their citizens, individually and collectively, could enlarge the “cake” and close the gap between the developed world and their own.
Недостаточно обеспечить, чтобы все граждане получали справедливую долю национального "пирога", каков бы ни был его размер; также необходимо создать условия, при которых развивающиеся страны и их граждане, индивидуально и коллективно, могли бы увеличивать размер "пирога" и сокращать разрыв, существующий между ними и развитым миром.
As the Colombian trade minister, Luis Guillermo Plata, put it, "It's not like baking a cake, where you follow the recipe.
Как сказал колумбийский министр торговли Луис Гильермо Плата, "это не напоминает приготовление пирога, при котором вы используете рецепт.
No doubt, each one of the Member States would have preferred to carry home the whole cake, but we all know that in a household comprising 191 Member States, this was neither practical nor feasible.
Несомненно, что каждое из государств-членов предпочло бы унести с собой <<весь пирог целиком>>, но все мы знаем, что в семье из 191 государства-члена это невозможно и недостижимо.
Because one cannot both have one's cake and eat it too, one cannot say that the General Assembly is the law-making body and should make laws, and that the Security Council should not, and yet we are unable to make laws ourselves.
Поскольку невозможно иметь пирог и в то же время съесть его, нельзя сказать, что Генеральная Ассамблея является законодательным органом и должна издавать законы, а Совет Безопасности не должен этого делать, и все же мы не можем сами издавать законы.
- Piece of cake, huh?
Кусок пирога, да?
Piece of cake.
"Кусок пирога." (аналог - пара пустяков)
There's talk of cake.
Они говорили о пироге.
Lovely bit of cake, that.
Вкусный кусок пирога.
A nice bit of cake.
Хороший кусок пирога.
Take a piece of cake.
Возьми кусок пирога.
Have a piece of cake.
Попробуй кусочек пирога.
- This is a piece of cake.
-Это Кусок пирога.
My guess is cake, lots of cake.
Ну я думаю это пироги, кучи пирогов.
“Mind Bilbo doesn’t eat all the cakes!”
- Следите, чтобы хоббит Бильбо не съел все пироги и пышки!
The moving picture on the front showed a curly haired witch who was smiling toothily and pointing at a large sponge cake with her wand.
На обложке красовалась какая-то кудрявая ведьма, она улыбалась во все свои тридцать два зуба и держала волшебную палочку над пирогом.
Harry opened the last present to find a new, hand knitted sweater from Mrs. Weasley and a large plum cake.
Развернув последний пакет, Гарри обнаружил новый джемпер ручной вязки и большой сладкий пирог с изюмом от миссис Уизли.
Ron, full of turkey and cake and with nothing mysterious to bother him, fell asleep almost as soon as he’d drawn the curtains of his four poster.
Рона, до отвала наевшегося индейкой и пирогом, ничто загадочное и мистическое не волновало. И как только его голова коснулась подушки, он тотчас заснул.
To somebody who had been living on meals of increasingly stale cake all summer, this was paradise, and at first, Harry listened rather than talked as he helped himself to chicken and ham pie, boiled potatoes, and salad.
Для того, кто все лето питался неотвратимо черствеющими тортами, это был настоящий пир, и Гарри поначалу больше слушал, чем говорил, подкладывая себе куски пирога с ветчиной и курицей, вареную картошку и салат.
A breeze blew through the room, blew curtains in at one end and out the other like pale flags, twisting them up toward the frosted wedding cake of the ceiling--and then rippled over the wine-colored rug, making a shadow on it as wind does on the sea.
Легкий ветерок гулял по комнате, трепля занавеси на окнах, развевавшиеся, точно бледные флаги, – то вдувал их внутрь, то выдувал наружу, то вдруг вскидывал вверх, к потолку, похожему на свадебный пирог, облитый глазурью, а по винно-красному ковру рябью бежала тень, как по морской глади под бризом.
After a meal of turkey sandwiches, crumpets, trifle, and Christmas cake, everyone felt too full and sleepy to do much before bed except sit and watch Percy chase Fred and George all over Gryffindor tower because they’d stolen his prefect badge.
За ужином, состоявшим из сэндвичей с индейкой, сдобных лепешек, трюфелей и рождественского пирога, Гарри и Рон, попросту говоря, объелись и до самого отхода ко сну не могли уже ничем толком заняться, а лишь валялись в креслах и лениво наблюдали, как Перси гоняется за Фредом и Джорджем по всей гриффиндорской башне — у близнецов хватило энергии стащить у брата значок старосты.
It should be pointed out, however, that increasing or not increasing the membership of the Security Council is not a matter of sharing a cake or a piece of cake.
Однако следует отметить, что вопрос о том, следует ли расширить членский состав Совета Безопасности, не равносилен вопросу о том, как разделить торт или кусок торта.
Skills training programmes are conducted on a daily basis in needlework, craft, food and nutrition, cake decoration, computer studies and music.
Ежедневно ведется работа по программам обучения таким навыкам, как шитье, ремесла, приготовление пищи и диетология, украшение тортов, обучение компьютерным навыкам, а также ведутся музыкальные занятия.
These programmes are felt to be impacting based on improvements in the quality of service given to the public by those women who operate snackettes, cake shops and market stalls.
Эффект от этих программ уже ощущается с улучшением качества обслуживания, предлагаемого этими женщинами, которые работают в закусочных, магазинах по продаже тортов и рыночных ларьках.
The 2010 data indicate only men are enrolled in TVET course. (Please refer to Table 12 of Annex 2.) Women mostly take up stereotypical courses of cake decoration, tailoring and hairdressing and beauty.
Согласно данным за 2010 год, по программе ПТО обучаются только мужчины. (См. таблицу 12, приложение 2.) По традиции большинство женщин выбирают такие курсы, как декорирование тортов, пошив одежды, парикмахерское дело и косметический уход.
60. Currently the Centre offers nine courses under the Youth Development Programme including ICT; Culinary & Banquet; Cakes & Pastry; Beauty Therapy; Fashion Design & Embroidery; Plumbing & Pipe Fitting; Vehicle Body Repair; Welding Fabrication; Air Conditioning & Refrigeration.
60. В настоящее время Центр предлагает девять курсов в рамках Программы развития молодежи, включая курсы по ИКТ; кулинарии и организации банкетов; приготовлению тортов и пирожных; косметологии; дизайну одежды и вышивке; слесарно-водопроводному делу; кузовным работам; сварочным работам; системам кондиционирования воздуха и холодильным установкам.
Macroalgae have been an important commercial source of unique polysaccharides, including: carageenan, used in baked items, ice cream and other milk products; agar/agarose, used in gels in desserts (e.g. cake tops), soups, and some diet recipes; and alginate, used as thickeners in salad dressings and concrete additives, among others.
Макроводоросли служат важным коммерческим источником уникальных полисахаридов, включая: карагинан, используемый в печных изделиях, мороженом и других молочных продуктах; агар/агарозу, используемые в желеобразных десертах (например, верхний слой тортов), супах и некоторых диетических рецептах; альгинат, используемый как загуститель в салатовых начинках и как наполнитель.
Traditional Chinese festivities belonging to the Chinese calendar are held, such as: the Chinese New Year celebration, the Chong Ieong event, the innumerable folk song and Chinese Opera, the Green Week games, the Lotus flower festival, the Lunar Cake festival, the Dragon Boat Racing, the traditional Chinese martial arts, workshops on Chinese traditional medicine, traditional games and several literature events.
Организуются такие традиционные китайские праздники по китайскому календарю: празднование китайского нового года, мероприятие Чун Йон, народные песенные представления и китайская опера, игры "Зеленая неделя", цветочный фестиваль "Лотос", фестиваль "Лунный торт", гонка на лодках "Дракон", традиционные китайские боевые искусства, практические занятия по китайской традиционной медицине, традиционные игры и несколько литературных мероприятий.
"We're out of cake!
Нет, торт кончился!
There's lots of cake?
Там много торта?
What kind of cake?
Какой еще торт?
Small slice of cake.
Маленький кусочек торта.
‐ Mmm... what kind of cake?
Mmm... Какой торт?
- The piece of cake to go.
- Торт на дорожку.
- Just a little piece of cake!
- Еще кусочек торта!
Bob! Take a piece of cake!
Возьми кусок торта!
So eat a piece of cake.
Съешь кусочек торта.
What if we did... fruit instead of cake?
Может купим... фрукты вместо торта? Торт?
He had cake, and Dudley had nothing but grapefruit;
У него торт, а у Дадли ничего, кроме грейпфрута;
When the cake had finally landed in the middle of the table, Harry said,
Когда торт наконец утвердился посредине стола, Гарри сказал:
“Yeah, thanks a lot,” said Harry. “They saved my life, those cakes.”
— Да, спасибо огромное, — кивнул Гарри. — Ваши торты спасли мне жизнь.
Inside was a large, sticky chocolate cake with Happy Birthday Harry written on it in green icing.
Внутри был торт с шоколадной глазурью, на котором зеленым кремом было написано: «С днем рождения, Гарри!»
“I notice that your birthday cake is in the shape of a Snitch,” Scrimgeour said to Harry. “Why is that?”
— Я заметил, что торт, испеченный на день вашего рождения, имеет форму снитча, — сказал Скримджер, обращаясь к Гарри. — Почему?
Have a sausage, they’re not bad cold—an’ I wouldn’ say no teh a bit o’ yer birthday cake, neither.”
Ты съешь сосиску, они и холодные очень ничего. А я, если по правде, не откажусь от кусочка твоего вчерашнего именинного торта.
They all ate rather hurriedly and then after a hasty chorus of “Happy Birthday” and much gulping of cake, the party broke up.
Когда гости отдали должное праздничному обеду, несколько раз прокричали хором «С днем рождения!» и съели торт, все отправились спать.
Everyone’s waiting for you in the common room, we’re having a party, Fred and George stole some cakes and stuff from the kitchens.”
Все наши сейчас в башне, ждут тебя, чтобы начать праздник. Фред и Джордж пробрались на кухню и утащили несколько тортов и кучу всякой еды.
Harry watched her out of sight, then crawled under his bed, wrenched up the loose floorboard, and pulled out a large chunk of birthday cake.
Гарри провожал ее взглядом, покуда она не исчезла из глаз, потом нырнул под кровать, вынул заветную доску и достал из тайника изрядный кусок торта.
Greeting me in the hallway of her cozy home, she leads me straight into the kitchen for a cup of tea, a slice of pound cake and, it goes without saying, a steaming vat of freshest gossip.
Мы встретились с ней в прихожей ее уютного дома и отправились прямиком на кухню, где Рита угостила меня чаем, тортом и, разумеется, наисвежайшими слухами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test